صفحه نخست

فیلم

عکس

ورزشی

اجتماعی

باشگاه جوانی

سیاسی

فرهنگ و هنر

اقتصادی

علمی و فناوری

بین الملل

استان ها

رسانه ها

بازار

صفحات داخلی

صدای دوبلور فقید در چند اثر+ ویدئو

۱۴۰۱/۱۰/۳۰ - ۱۲:۰۱:۳۱
کد خبر: ۱۴۲۵۱۲۸
مرحوم شهروز ملک آرایی گوینده کارتون های قدیمی از جمله کارتون رابین هود، تنسی تاکسی دو، یوگی دوستان و ... ساعاتی پیش درگذشت؛ آثار برجسته و ماندگار برجای مانده او را بشناسید.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ شهروز ملک آرایی از مهمترین و معتبرترین دوبلورهای نقش مکمل تاریخ دوبله ایران درگذشت.

شهروز ملک‌آرایی زاده ۲۰ آذر ۱۳۲۰ در ملایر، دوبلور سرشناس تلویزیون و سینمای ایران بود. . 

وی پس از ورود به تهران به اسماعیل مهرتاش جهت حضور در فعالیت های فرهنگی و هنری جامعۀ تئاتر باربد معرفی شد. در آنجا ابتدا رشته آواز و سپس بازیگری تئاتر را در پیش گرفت.

از نقش گویی‌های برجسته و محبوب وی می‌توان از شخصیت کاپیتان لینچ در کارتون ماجراهای گالیور و آقای ووپی در کارتون تنسی تاکسیدو نام برد.

آثار کارتونی

آقای ووپی: مارجراهای تنسی تاکسیدو و چاملی/ مجموعه کارتون آمریکای دهه ۶۰ میلادی - مدیر دوبلاژ: صادق ماهرو

جان کوچولو: رابین هود/ مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده

ببر آهنگر: دهکده حیوانات/ مدیر دوبلاژ: ژاله علو

وزیر: سیندرلا/ مدیر دوبلاژ: ژاله علو

شیطان بزرگ: ماجراهای سندباد/ مدیر دوبلاژ: ناصر ممدوح

کاپیتان اسماج: جزیره ناشناخته/ مدیر دوبلاژ: ژاله علو

شردر/اوروکو ساکی: لاک پشت‌های نینجا (مجموعه تلویزیونی) / مدیر دوبلاژ: شهرزاد ثابتی

پهلوان فرصت: شکرستان/ سرپرست گویندگان: شوکت حجت

سریال خارجی

رئیس ناوارو:  ناوارو/ مدیر دوبلاژ: بهرام زند

پدر اوشین: سال‌های دور از خانه/ مدیر دوبلاژ: ژاله علو

آقای پتیبون: قصه‌های جزیره/ مدیر دوبلاژ: رفعت هاشم پور

انتهای پیام/

نظر شما