صفحه نخست

فیلم

عکس

ورزشی

اجتماعی

باشگاه جوانی

سیاسی

فرهنگ و هنر

اقتصادی

علمی و فناوری

بین الملل

استان ها

رسانه ها

بازار

صفحات داخلی

گزارش هفته؛

گزارشی از سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران

۱۴۰۲/۰۲/۲۸ - ۰۸:۰۰:۰۰
کد خبر: ۱۴۷۴۴۲۹
خبرگزاری برنا روزهای پایانی نمایشگاه کتاب به بررسی تحلیل‌ها و صحبت‌های افراد مختلف در خصوص این رویداد و رونمایی از کتب مختلف می‌پردازد.

به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و هنر برنا؛ نمایشگاه کتاب یکی از اتفاقات مهم فرهنگی هر جامعه‌ است که قاعدتا استقبال یا عدم استقبال از آن نمود سطح مطالعه و سواد اجتماعی یک جامعه را نشان دهد. امسال هم نمایشگاه کتاب در مصلی تهران برگزار شد و با استقبال و رکوردهای متفاوتی همراه بود. خبرگزاری برنا در گزارش زیر این موضوع را با چهره‌های نامدار و افراد فعال در حوزه کتاب بررسی می‌کند.

آیین رونمایی از کتاب «هرجا تو باشی» حداد عادل برگزار شد

در نشست رونمایی از کتاب «هرجا تو باشی»، مجموعه اشعار غلامعلی حدادعادل که روز شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۲ برگزار شد، حدادعادل به عنوان مولف اثر همچنین مدیرعامل و مدیرکل نظارت بر انتشارات کانون پرورش فکری نیز سخنرانی کردند. در این نشست همچنین محسن چینی‌فروشان مدیرعامل سابق کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و همینطور علی محمد مودب مدیرعامل موسسه شهرستان ادب سخنرانی داشتند.

حدادعادل در آیین رونمایی از کتاب «هر جا تو باشی»، به عنوان نویسنده این اثر بیان کرد: سخن گفتن از هویت ملی در این مجال نیاز ما است ما امروز نیاز به تحکیم هویت ملی در نوجوانان و جوانان داریم. امروزه بحران‌های اجتماعی به ما نشان می دهد که در این حوزه کم کاری داشتیم.

وی با تأکید بر اهمیت شعر در فرهنگ ایرانی ادامه داد: هویت ملی ما از زبان فارسی جدا نیست. برای حفظ مظروف باید ظرف را عزیز داشت. در میان جنبه‌های مختلف زبان فارسی شعر در فرهنگ ما جایگاه ویژه‌ای داشته و نشان از فرهیختگی بوده است. در طول تاریخِ ما هر کسی که قصد داشته اظهار فرهیختگی کند شعر می‌گفته و یا شعر می‌خوانده است اگر روزی چراغ شعر در ایران خاموش شود ما باید احساس خطر کنیم.

حدادعادل بیان کرد: حضور شعر در فرهنگ ایران بسیار حیرت‌آور است. حتی مراجع تقلید در ایران شعر می‌گفتند. برای مثال میرزای شیرازی در نجف شعر می‌گفت و به ایران می‌فرستاد. شعرهای میرزای شیرازی در کتاب «تذکره انجمن قدس» که مقدمه آن را نیز من نوشته‌ام؛ قابل دسترسی است.

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی افزود: شعر را باید بین نوجوانان تقویت کرد. کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان از من خواست که برخی از شعرهای خود را برای نوجوانان انتخاب کنم. از بین آثار منتشر شده و منتشر نشده تعدادی را انتخاب کردم. از این بین فقط دو شعر را آگاهانه برای نوجوانان سروده بودم. اما کارم برای انتخاب این مجموعه برای نوجوانان سخت نبود.

حدادعادل با اشاره به دو جنبه زبانی و درون‌مایه این مجموعه گفت: من در کل بلد نیستم سخت سخن بگویم یا سخت درس بدهم چهل سال در دانشگاه تهران «کانت» تدریس می‌کردم که زبان ساده من باعث تعجب دیگران می‌شد چرا که بلد نبودم پیچیده حرف بزنم. در شعر گفتن هم سبک من همین‌گونه است و سعی می‌کنم شعر را در ظرفی بریزم که بیرون آن دیده نشود. احتمال می‌دهم این گونه سرودن من تحت تاثیر پروین اعتصامی باشد. درون مایه و محتوای این شعرها انقلابی، آیینی و مذهبی بوده و آثاری برای شهدا، امام خمینی، مقام معظم رهبری، سردار سلیمانی را مکرراً در آن می‌بینید. با این وجود من فکر می‌کنم نوجوانان حالت عاطفی هم دارند و معتقدم شاعران انقلاب باید همه‌جانبه شعر بسرایند. بنابراین حدود نیمی از شعرهای این کتاب حول محبت و حرف دل است.

وی با اشاره به سابقه فعالیت کانون پرورش فکری نوجوانان بیان کرد: کانون بیش از ۵۰ سال سابقه دارد. کانون با هزاران شهید یک ابزار فرهنگی است که مقام معظم رهبری آن را مهندسی فرهنگی نامیدند. این موسسه‌ها بازوی این هدف هستند. در این بین کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان باید برای ناشران دیگر الگوسازی کند.

در این نشست حامد علامتی مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان اظهار کرد: کانون بسیار خرسند است که در سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران اثری جدید از استاد فرهیخته، دکتر حدادعادل را، با نشان مرغ کانون به زیور طبع آراسته کند.

وی با تأکید بر فعالیت‌های کانون پرورش فکری بیان کرد: انتشارات یکی از مهم‌ترین سرمایه‌های فرهنگی این مرز و بوم است که تاکنون نزدیک به ۳هزار عنوان کتاب را در ده‌ها میلیون جلد کتاب منتشر و در دورترین نقاط ایران به دست کودکان و نوجوانان این مرز و بوم رسانده است.

علامتی افزود: چرخه فرهنگی کانون تنها به این کار خلاصه نشده و مربیان کوشای کانون نیز به هر بهانه‌ای کتاب‌ها را دستمایه فعالیت‌های فرهنگی، هنری و آموزشی خود کرده‌اند و در این سال‌ها جشنواره‌هایی به همین بهانه برگزار شده است. آن روز که کتاب «مهمان مامان» به عنوان اولین اثر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شد کسی فکر نمی‌کرد که تئاتر این کتاب هنوز بعد از چند دهه روی صحنه رفته و با استقبال مواجه شود. امروز کتاب در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان سرسلسله همه فعالیت‌های فرهنگی و هنری است. «کنسرت کتاب» پدیده جدیدی است که این روزها به دست کودکان و نوجوانان کانون در استان کرمان ایجاد شده است. هرچند سابقه «بلیت کتاب» هم از شیرینی‌های قصه کتاب در کانون به شمار می‌رود. تولید «فیلم کتاب» و «کتاب فیلم» بر اساس کتاب‌ها و همینطور «فیلم تئاتر» خلاقیت و هنرمندی نویسندگان و مربیان کانون را به تصویر می‌کشد. این نشان می‌دهد کتاب در این سال‌ها به عنوان مرکز فعالیت‌های فرهنگی هنری آموزشی و خلاقیت در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان قرار گرفته و از کارنامه درخشانی برخوردار است.

وی افزود: از سوی دیگر حضور شخصیت‌ها و نویسندگان برجسته کشور در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و انتشار آثار آنان جایگاه کانون را ویژه و متمایز کرده است. سابقه درخشان کانون در انتشار آثار تخصصی کودکان و نوجوانان باعث شده که هر خانواده‌ای با خیال راحت و با تکیه بر سابقه کارشناسی کارشناسان کانون، کتاب مورد علاقه خود را برچیده و استفاده کند. اکنون نه تنها کتاب‌های کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در ایران مورد اتکا و اعتماد خانواده‌ها است بلکه در بازارهای جهانی نیز به‌خوبی ردپای کتاب‌های کانون دیده می‌شود.

مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تصریح کرد: گرچه در دوران کرونا وقفه‌ای ناچیز روند فعالیت‌های نشر کانون را کند کرد اما عزم ما جزم شده تا جبرانی شایسته داشته باشیم. تنها در چند ماه گذشته نزدیک به ۳میلیون جلد کتاب در قالب ۵۰۰ عنوان در کانون انتشار یافته است. از این میان ۱۵۰ عنوان برای نخستین بار در نمایشگاه کتاب عرضه می‌شود و ۳۵۰ عنوان آثار پرمخاطب کانون بازنشر شده است. کانون اقدام به خرید حدود نیم میلیون جلد کتاب برای مراکز فرهنگی و هنری کانون از دیگر ناشران کرده است و پس از نمایشگاه کتاب جشن بزرگ اهدای سه میلیون جلد کتاب به بیش از هزار مرکز فرهنگی هنری کانون پرورش فکری در سراسر کشور را برگزار خواهیم کرد. ایجاد بستری مناسب برای نشر آثار بزرگان حوزه فرهنگ و ادب در کانون پرورش فکری کودکان از دیگر دغدغه‌های مدیران کانون محسوب می‌شود.

وی در مورد کتاب «هرجا تو باشی» گفت: این کتاب کتابی مناسب نوجوان است اما بزرگسالان نیز می‌توانند بهره خوبی از آن ببرند هر چند کتاب به عنوان کتاب شعر آیینی نیست اما به اعتقاد من یک مجموعه کامل شعر آیینی است زیرا اغلب شعرهای آن با موضوع هستی و جهان آفرینش بوده و امید انتظار و نیز مضمون‌های انسانی و الهی در آن پررنگ است. اشعار استاد حداد عادل در این کتاب قالب‌های غزل، قطعه و رباعی دارد و کوشش ایشان در زنده نگه داشتن قالب قطعه که تقریباً رو به فراموشی و انقراض است در این اثر کاملا مشهود است.  غزل‌های این کتاب یادآور نسلی از شاعران انقلاب است که روشن و زلال می‌اندیشند و چون شعرهای خود ساده و زلال می‌زیستند. یادآور سلمان هراتی‌ها، سید حسن حسینی‌ها و قیصر امین پورها است.

علامتی افزود: جهانی که شاعر در این کتاب می‌آفریند دنیایی سرشار از امید و انتظار است و هرچند سرشار از بهار، آسمان، باران و آفتابگردان، جوان، چراغ، بهانه و اندیشه است اما دنیای بی دردی و آسایش و رفاه هم نیست بلکه در این دنیا درد و زخم هم دیده می‌شود. رد پاهایی از معارف اسلامی و توحیدی آیات قرآن و احادیث هم در این سروده‌ها دیده می‌شود؛ اگرچه به شکل پنهان و غیرمستقیم و با استفاده از امکاناتی که زبان هنری در اختیار شاعر قرار داده است که این امر نشان از پایبندی او به این مضمون‌ها در زندگی دارد. در عرصه خیال نیز تصویرهای بدیع و نو در تمام شعرهای این مجموعه دیده می‌شود و آرایه‌های تشبیه و تشخیص کاربرد بیشتری در این کتاب دارند.

در ادامه فاطمه طارمی، مدیرکل نظارت بر انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در آیین رونمایی از کتاب «هرجا تو باشی» با اشاره به زبان ساده و سالم این کتاب اظهار کرد: تا امروز نوجوان را با شعر چهارپاره می‌شناختیم؛ اما امروز این زبان ساده و سالم کتاب است که کمک کرده نوجوانان با غزل انس بگیرند، چراکه از پیچیدگی‌های زبانی خارج می‌شود.

وی در ادمه افزود: موضوع ترویج ادبیات کودک و نوجوان یکی از اهداف کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان است. در سال ۱۴۰۲ تمام تلاش ما این است تا با ایجاد تعامل مثبت بین فعالان حوزه کودک بتوانیم شیوه جدیدی را در حوزه ادبیات کودک و نوجوان رقم بزنیم. یکی از سیاست‌های کلی ما این است که بتوانیم ادبیاتی در جهت تقویت هویت ایرانی-اسلامی و امیدآفرینی به کودکان و نوجوانان شکل دهیم. امروز کودک و نوجوان به امید نیاز دارد.

طارمی با اشاره به سیاست جدید این انتشارات مبنی بر تاکید بر تولید کتاب‌های پژوهشی گفت: تصمیم داریم تا علاوه بر کتاب‌هایی که برای کودک و نوجوان تولید می‌کنیم به سمت تولید کتاب‌های تئوری و مباحث نظری در حوزه  کودک و نوجوان و کتاب‌داری برویم. ناشران خصوصی به دلیل هزینه‌های بالای کتاب‌های پژوهشی در این حوزه ورود نمی‌کنند و این کانون پرورش فکری است که باید پا پیش گذاشته و این نوع کتاب‌ها را تقدیم حوزه کودک و نوجوان کند.

در ادامه این نشست، محسن چینی‌فروشان مدیرعامل اسبق کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با اشاره به نقش حداد عادل در حوزه کودک و نوجوان بیان کرد: جشنواره رشد که از زمان انقلاب تعطیل بود در زمان آقای حداد عادل از سر گرفته شد. انتشارات مدرسه ایده ایشان بود که در زمان روی کار بودن وی تاسیس شده و المپیادها نیز در زمان ایشان پیش گرفته شد. بنابراین آقای حداد نقش پررنگی در آموزش و پرورش داشتند.

وی در ادامه اضافه کرد: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان جایگزین دیگری ندارد. هیج نهاد دولتی دیگری را نمی‌شود نام برد که بتواند جای کانون را بگیرد. همچنین عمده فعالیت‌های کانون در مناطق محروم است. این سرمایه نه تنها باید حفظ شود بلکه باید گسترش یابد.

سخنران بعدی این نشست، علی محمد مودب، مدیرعامل موسسه شهرستان ادب بود. وی در ابتدای سخنان خود با اشاره به اینکه شعر عصاره همه فرهنگ ایرانی بوده است گفت: اگر می‌خواهیم در آینده نسل بهتری داشته باشیم امروز باید شعر را ترویج کنیم. تا چند دهه پیش، شعر بزرگانی مانند سعدی، مشق کودکان ما بود اما متاسفانه امروزه کمی این پیوندها بریده شده است. امیدواریم که بتوانیم در سیاست‌گذاری فرهنگی این پیوندها را برقرار کنیم تا کودکان با عصاره فضای فرهنگی کشور و شعر که میراث فرهنگی ما آشنا شوند.

وی ادامه داد: یکی از چالش‌های پیش روی شاعران این است که هنر آنها در شاعری، تسلط بر تکنیک و دانش باعث می‌شود که شعر آنها پیچیده، سخت و دیردریافت شود. تسلط آقای عادل بر ادبیات و فنون شعر و دانش ایشان بر حوزه‌هایی مانند فلسفه این زمینه را ایجاد می‌کرد  که شعر ایشان پیچیده باشد، اما هر وقت شعری از آقای عادل می‌شنویم شاهد هستیم که می‌توان این شعر را به راحتی به نوجوانان توصیه کرد، چراکه می‌توانند آن را بخوانند و لذت ببرند و درک کنند. بسیاری از شعرهای ایشان را می‌توان در هر مجلسی خواند. شاید بتوان گفت که معلمی کمک کرده تا توجه به مخاطب در شعر آقای حداد پررنگ باشد. همین ویژگی در شعرهای قیصر امین‌پور نیز وجود دارد. قیصر امین‌پور نیز معلم بود که باعث می‌شد ساده‌گویی که کار بسیار سختی است را داشته باشد.

مودب با بیان اینکه حداد عادل به قالب‌های مختلف توجه دارد، گفت: در کتاب «هرجا تو باشی» شاهد وجود یک شعر در قالب قطعه هستیم. مثنوی، غزل و قصیده در بین آثار آقای عادل وجود دارد. در دو دهه اخیر جوانان به سمت غزل‌زدگی رفته‌اند که در کنار نکات مثبت، می‌تواند بحران‌هایی را نیز ایجاد کند. برای مثال از کشتزارهای معنوی ادبیات ما که بیشتر در مثنوی‌ها هستند دور می‌ماند. با این وجود در آثار آقای حدادعادل قالب‌های مختلفی دیده می‌شود.

 

تبدیل ۵۰ عنوان کتاب کانون به فیلم در طرح «کتاب فیلم»

محمدرضا کریمی‌صارمی، معاون تولید کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در حاشیه برگزاری نمایشگاه کتاب تهران گفت: غرفه‌ی کانون امسال متفاوت‌تر از دوره‌های قبل است، ابعاد آن بزرگ‌تر شده و تنوع موضوعی بیشتری دارد. توانستیم امسال نزدیک به ۶۰۰ عنوان کتاب از پرفروش‌ترین کتاب‌هایمان را بازنشر کرده و با تجدید چاپ، وارد نمایشگاه کنیم.

وی افزود: همچنین بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب چاپ اول در سبک‌های مختلف داشتیم که رقم خیره‌کننده‌ای است و استقبال زیادی هم از آن‌ها شد.

معاون تولید کانون با اشاره به کتاب شعر «هر جا تو باشی» اثر غلامعلی حدادعادل که به تازگی در نمایشگاه کتاب رونمایی شده است بیان کرد: یکی از وظایف کانون بسترسازی است؛ به خصوص در حوزه‌ی ادبیات که وظیفه‌ی اصلی‌ کانون است. خلا شعر نوجوان همیشه در ادبیات ما دیده می‌شود. کانون با چاپ این کتاب توانست جریان جدیدی به وجود بیاورد تا بتوانیم گوشه‌ای از آن خلا را پر کنیم.

وی ادامه داد: مطمئناً این اثر مورد استقبال قرار خواهد گرفت چرا که نوجوانان به اشعار گروه سنی خودشان نیاز دارند و با توجه به علایق و نشانه‌هایی که در رشد آن‌ها وجود دارد باید برایشان قدم برداشت.

کریمی‌صارمی تصریح کرد: تقریباً در همه‌ی غرفه‌های کودک و نوجوان، حجم سنگینی از محصولات مربوط به کودک است و در رده سنی نوجوان خلا وجود دارد. این خلا علاوه بر ادبیات در سینما هم وجود دارد. تلاشمان این است که امسال بتوانیم در کانون با تلاش مضاعف، این کمبود را تا جایی که در توانمان است جبران کنیم.

معاون تولید کانون درباره آثار اقتباسی تولید شده در سینما اظهار کرد: اقتباس در ۳۰ سال گذشته در دنیا جایگاه ویژه‌ای داشته؛ یعنی وقتی می‌بینند مخاطب با یک رمان نوجوان ارتباط خوبی برقرار کرده، در سینما با اقتباس از همان کتاب فیلم تولید می‌کنند؛ آمار نشان می‌دهد ۱۰ فیلم برتر جهان فیلم‌های اقتباسی هستند.

وی ادامه داد: رسالت و جایگاهی که تصویر دارد می‌تواند کمک کند که با تبدیل یک رمان به فیلم، کودکان و نوجوانان وارد دنیای سینما شوند و از عناصر سینما استفاده ‌کنند یا اگر براساس آن انیمیشن می‌سازند از عنصر تخیل و جهان فانتزی بهره ببرند. از این طریق می‌توان یک پل ارتباطی بین کتاب خواندن و فیلم دیدن ایجاد کرد.

کریمی‌صارمی در پایان گفت: سال‌هاست که کانون با طرحی به عنوان «کتاب‌فیلم» در این حوزه ورود کرده و نزدیک به ۵۰ عنوان از کتاب‌های خود را تبدیل به فیلم کرده است.

شایان ذکر است کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تازه‌ترین کتاب‌هایش را در سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران عرضه می‌کند. درعین حال کانون علاوه بر عرضه آثارش در نمایشگاه کتاب تهران به صورت حضوری، هم‌زمان کتاب‌هایش را در بخش مجازی و از طریق سایت ketab.ir نیز در معرض فروش گذاشته است.

غرفه‌های کانون در سالن جنوبی ناشران کودک و نوجوان غرفه ۱۸۱، سالن ناشران عمومی، راهروی ۱۴، غرفه ۷ و بخش جنبی کودک و نوجوان مصلی تهران خواهد بود.

 

ماجرای اهدای شاهکار ویکتور هوگو به مردم ونزوئلا توسط هوگو چاوز

کروز ویواس، استاد بازنشسته ادبیات از کشور ونزوئلا گفت: کتاب جایگاهی مهم و اساسی در دیپلماسی فرهنگی دارد. از طریق کتاب می‌توان با اخبار منفی که در مورد کشورهای مستقل چون ونزوئلا و فرهنگ آن منتشر می‌شود، مقابله کرد و به بیان واقعیت‌های این کشورها پرداخت.

وی افزود: از زمان رئیس‌جمهور فقید، هوگو چاوز، فرهنگ کتاب و کتابخوانی در ونزوئلا گسترده شد، چراکه او علاقه بسیاربه کتابخوانی داشت و علاقه‌مند بود تا همه مردم کتابخوان شوند، به همین خاطر یک میلیون کتاب به شکل رایگان در اختیار مردم قرار داد. ازجمله آن کتاب‌های اهدایی می‌توانم به «بینوایان» ویکتور هوگو و مجموعه اشعار شاعران آمریکای لاتین اشاره کنم.

ویواس اضافه کرد: از آن به بعد مردم ونزوئلا به کتابخوانی بیشتر علاقه‌مند شدند و دیگر کتاب خوان مختص به یک طبقه اجتماعی خاص نبود. از این دوره، شرایطی فراهم شد تا مردم از تمام طبقات اجتماعی بتوانند کتاب بخرند و کتاب بخوانند.

این مدرس ادبیات در ادامه با اشاره به تحریم‌های نظام استکبار جهانی علیه ملت ونزوئلا و اثر این تحریم‌ها بر صنعت نشر این کشور گفت: با تحریم‌هایی که علیه ونزوئلا اعمال شد، ناشران ما تحت فشار قرار گرفتند، اما ما با حضور در نمایشگاه‌های مختلف از جمله نمایشگاه کتاب تهران تلاش می‌کنیم تا نویسندگانمان را به جهانیان معرفی کنیم.  

ویواس اضافه کرد: انتشارات «مونته آویلا» که بزرگترین انتشارات ونزوئلا به شمار می‌رود در نمایشگاه کتاب تهران حاضر است. این نمایشگاه تقریبا در همه نمایشگاه‌های کتاب شرکت می‌کنند. برخی مقامات ونزوئلا نویسنده و شاعر هستند. برای نمونه رئیس مجلس این کشور شاعر است و دارای کتاب است. اینکه دولتمردان ونزوئلا نویسنده و شاعر هستند نشان از این دارد که انقلاب بولیواری در ادبیات و نوشتن چه نقشی را ایفا کرده و چقدر انسان دوستانه است.

 

اینجا قانون ساعت‌ها حکم فرماست، به ثانیه‌ها توجه نکنید

علی رمضانی، سخنگو و قائم‌مقام سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در فضای مجازی نوشت: 

«اینجا قانون ساعت‌ها حکمفرماست، به ثانیه‌ها توجه نکنید!

روز گذشته نشستی در سرای ناشران نمایشگاه کتاب برگزار شد که عکسی از آن بحث‌برانگیز شده است. اواخر نشست، بدون هماهنگی قبلی خانمی بدون رعایت ضوابط پوشش در نمایشگاه به دعوت مولف روی سن آمد.

هر چند ایشان با مخالفت مسئول سالن و مجری نشست به پایین هدایت شد، اما به‌نظر فرصت طلایی حاشیه‌سازان برای تخریب اقدامات برنامه‌ریزی شده نمایشگاه در برخورد فرهنگی با مقوله بی‌حجابی رقم خورده است.

ضمن پوزش از این رخداد غیرقانونی، موضوع به هیأت رسیدگی به تخلفات ناشران ارجاع شده و نمایشگاه همچنان بر اتخاذ راهبرد فرهنگی در برخورد با مقوله بی‌حجابی استوار خواهد ماند. اینجا قانون حکمفرماست!»

 

آغاز ارسال کتاب‌‌های اهدایی به استان‌ها

غرفه انتشارات نمایش در سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، با ارائه آثار مکتوب و دیجیتال به همراه برگزاری نشست‌های تخصصی و میزبانی از هنرمندان تئاتر، پذیرای دوست‌داران تئاتر و اهالی فرهنگ و هنر است.

اسرافیل فرج‌اللهی (مدیرعامل انجمن هنرهای نمایشی ایران)، در بازدیدی سرزده‌ مهمان غرفه انتشارات نمایش در روز پنجم برگزاری نمایشگاه کتاب شد.

مدیرعامل انجمن هنرهای نمایشی ایران در مورد حضور انتشارات نمایش در نمایشگاه کتاب تهران گفت: «انتشارات نمایش در سال‌های گذشته نیز در نمایشگاه کتاب تهران حضور داشته است و با توجه به اینکه توجه اصلی‌اش بر تولید و چاپ کتاب‌های هنرهای نمایشی است، امسال نیز با هم‌فکری مدیرکل هنرهای نمایشی و مدیر انتشارات نمایش تصمیم به حضور این انتشارات در نمایشگاه کتاب تهران گرفتیم.»

او در ادامه توضیح داد: «حضور امسال انتشارات نمایش در نمایشگاه کتاب با برگزاری نشست‌های تخصصی توسط کانون‌های انجمن‌ هنرهای نمایشی، حضور هنرمندان و اهالی تئاتر، جلسات نقد کتاب و اجرای نمایش‌هایی نیز همراه شد.»

عدالت و توسعه فرهنگی؛ سیاست‌های اصلی وزارت ارشاد

فرج‌اللهی هم‌چنین گفت: «سیاست‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، معاونت امور هنری، اداره کل هنرهای نمایشی و انجمن هنرهای نمایشی ایران بر پایه عدالت و توسعه فرهنگی است؛ و توجه به تئاتر استان‌ها از مهم‌ترین اقدامات ماست، بر همین اساس بحث آموزش و پرورش هنرمندان تئاتری نیز برای اداره کل هنرهای نمایشی و انجمن هنرهای نمایشی ایران امری بسیار مهم است.»

او در ادامه افزود: «تلاش داریم که بعد از انتخابات مدیران انجمن‌های نمایش‌ هر استان، ارسال کتاب‌های اهدایی و فروش کتاب‌های جدید انتشارات نمایش را آغاز کنیم تا در دسترس پژوهشگران و دانشجویان تئاتری در استان‌ها قرار گیرد.»

جایگاه خوب انتشارات نمایش در جمع ناشران تخصصی

این مدیر هنری گفت: «انتشارات نمایش به عنوان یک ناشر تخصصی کتاب جایگاه خوبی را در بین ناشران حوزه‌های تخصصی دارد و امیدواریم به‌زودی با انتشار کتاب، ماهنامه و فصلنامه جایگاهش بالاتر نیز برود.»

او ادامه داد: «من به عنوان کسی که بسیار علاقه‌مند به مطالعه کتاب هستم، این پویایی را که غرفه انتشارات نمایش در نمایشگاه کتاب تهران دارد، بسیار دوست‌ دارم؛ این پویایی باعث غرور است و این نشان‌دهنده جریان علم‌اندوزی و زنده بودن جامعه است.»

غرفه انتشارات نمایش به همت اداره‌کل هنرهای نمایشی، انجمن هنرهای نمایشی ایران و دفتر آموزش، پژوهش و انتشارات نمایش، در سالن ناشران عمومی برپا شده است که با عرضه کتاب و برگزاری نشست‌های تخصصی، میزبان دوست‌داران تئاتر و اهالی فرهنگ و هنر خواهد بود.

هنرمندان، دانشجویان و سایر علاقه‌مندان می‌توانند برای تهیه کتاب‌ به غرفه انتشارات نمایش واقع در سالن ناشران عمومی (شبستان) ردیف 25 غرفه 13/1 مراجعه کنند.

 

«داستان گل حسرتی» به چاپ سی‌ودوم رسید

قصه‌ی کتاب «داستان گل حسرتی» در مورد گلی است که چند روز مانده به بهار می‌روید. گلِ حسرتی از شکافی در زمین خودش را بالا می‌کشد و با درخت بلوط، پرنده، چشمه و مورچه هم‌صحبت می‌شود، او هرسال تلاش می‌کند که بهار را ببیند اما نمی‌تواند.

«داستان گل حسرتی» با تصویرگری دلارام فقانی مناسب گروه سنی نونهال (بالای ۹ سال) است و در ۳۲ صفحه، به قیمت ۴۵هزارتومان به فروش می‌رسد. شمارگان این کتاب تاکنون به ۸۰هزار نسخه رسیده است.

شایان ذکر است «داستان گل حسرتی» سال ۱۴۰۱ برگزیده ششمین «جشنواره‌ی دانایی توانایی» شد.

جشنواره دانایی توانایی، جشنواره‌ای است که کتاب‌های منتخب هر دوره از جشنواره در پایان مهر هر سال به مدارس معرفی می‌شوند. در مرحله بعدی با انتخاب و سفارش مدارس، کتاب‌ها در اختیار دانش‌آموزان قرار می‌گیرد تا در مراحل مختلف این جشنواره شرکت کنند.

علاقه‌مندان می‌توانند این کتاب را از فروشگاه‌های کانون پرورش فکری در سراسر کشور و پایگاه فروش اینترنتی محصولات کانون به نشانی Digikanoon.ir تهیه کنند.

کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تازه‌ترین کتاب‌هایش را در سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با ۱۰ درصد تخفیف برای عموم و ۱۵ درصد برای فرهنگیان عرضه می‌کند.

درعین حال کانون علاوه بر عرضه آثارش در نمایشگاه کتاب تهران به صورت حضوری، هم‌زمان کتاب‌هایش را در بخش مجازی و از طریق سایت ketab.ir نیز در معرض فروش گذاشته است.

غرفه‌های کانون در سالن جنوبی ناشران کودک و نوجوان غرفه ۱۸۱، سالن ناشران عمومی واقع در راهروی ۱۴، غرفه ۷ و بخش جنبی کودک و نوجوان مصلی تهران میزبان مخاطبان خواهد بود.

 

کتاب‌خانه‌های سیار کانون از روستا تا نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران

کتاب‌خانه‌های سیار کانون سابقه‌ای ۵۷ ساله دارند و کودکان ایرانی ساکن روستاها در این سال‌های طولانی، خاطراتی خوش از هم‌نشینی با مربیان این خودروهای سیار را در ذهن‌شان ثبت کرده‌اند و نتیجه آن رفت‌وآمدها به روستا، تربیت نسل‌هایی کتاب‌خوان، فرهیخته و اهل ادبیات و فرهنگ بوده است.

بچه‌های حاشیه شهرهای بزرگ و روستایی، کنار جاده و در مسیر حرکت کتاب‌خانه‌های سیار کانون - که اکنون شمار شهری و روستایی نزدیک به ۱۵۰ مرکز است - مشتاقانه به انتظار رسیدن این خودروها می‌نشینند و ساعت‌هایی را در کنار مربیان کانون با کتاب و شعر و فیلم و نمایش هم‌نشین می‌شوند.

اکنون اما چهار کتاب‌خانه سیار روستایی کانون به سمت تهران حرکت کردند و در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران مستقر شدند تا فعالیت‌های خود را برای بچه‌های حاضر در این نمایشگاه اجرا کنند.

داوود زیبایی و احمد عسکری از استان همدان، رسول صالحی از استان زنجان و علی امام‌وردی از استان البرز مربیان کتاب‌خانه‌های سیار کانون‌اند که در نمایشگاه بین‌المللی کتاب  علاوه بر معرفی کتاب‌خانه‌های سیار در سطح روستاها و شهرک‌ها، به اجرای فعالیت‌های فرهنگی هنری و ادبی چون نقاشی، بازی و سرگرمی، اوریگامی، کاردستی و مسابقه می‌پردازند.

کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تازه‌ترین کتاب‌هایش را در سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با ۱۰ درصد تخفیف برای عموم و ۱۵ درصد برای فرهنگیان و کارکنان کانون عرضه می‌کند.

درعین حال کانون علاوه بر عرضه آثارش در نمایشگاه کتاب تهران به صورت حضوری، هم‌زمان کتاب‌هایش را در بخش مجازی و از طریق سایت ketab.ir  نیز در معرض فروش گذاشته است.

غرفه‌های کانون در سالن جنوبی ناشران کودک و نوجوان غرفه ۱۸۱، سالن ناشران عمومی واقع در راهروی ۱۴، غرفه ۷ و بخش جنبی کودک و نوجوان مصلی تهران میزبان مخاطبان خواهد بود.

 

بازار صابر کیست؟

آنانی که به سرنوشت زبان و ادبیات پارسی و به تبع آن به فرهنگِ عتیق و هم‌روزگارِ پارسی نظرگاهِ بلندی دارند، می‌دانند که فرهنگ ایرانی و گستره زبان پارسی فراتر از تهران و دیگر شهرهای ایران کنونی است. بخش قابل تاملی از این فرانگریِ فرهنگی را تاجیکان به دست می‌دهند و سپس فرارود، با «بخارا» و «سمرقند» و «خجند»اش و آنگاه تمام آسیای مرکزی را در این گستره سر می‌گشایند.

در این راستا، شاعران و ادیبان تاجیک، پیش از هرگونه مرزبندی جغرافیایی و سیاسی، از جمله ایرانیان پارسی‌گو هستند. تاجیک‌ها قومی ایرانی‌اند که به سبب برخی اعمال فروکاهنده دولتمردان عصر صفوی و سیاست‌پردازی‌های منفعلانه صد ساله اخیر، به تدریج از پیکره تاریخی ایران دور و دورتر افتادند و سرانجام از امارتیان محلی‌نگر بخارا (امیران منغیتیه) به آغوش بلشویک‌ها پناه جستند. سلسله منغیتیه از بازماندگان مغول بعد از عقب نشینی از مناطق اروپایی روسیه بودند که به نواحی جنوبی‌تر آمدند و در ماوراءالنهر از اواسط قرن هجدهم میلادی تا اندک زمانی پس از انقلاب ۱۹۱۷ روسیه خان‌نشینی را تشکیل دادند. این خاندان که ۱۸۸ سال در قدرت کامل بودند سرانجام، با تأسیس جمهوری سوسیالیستی در بخارا و گریختن عالم خان، آخرین امیر آنان به افغانستان، سقوط کرد. امیر شاه مراد، مشهور، به امیر معصوم از حاکمان این سلسله بود که با جلوس بر تخت سلطنت به سرکوبی مخالفان داخلی پرداخت.

او با برقراری امنیت و اصلاحاتی که انجام داد، تجارت در عصر حکمرانی‌اش رونق یافت؛ اما از آنجا که فردی قدرت طلب بود برای گسترش قلمرو حکومتی خود و با استفاده از اوضاع نابسامان ایران چند بار به ایران لشکر کشید. امیر معصوم سرانجام بند مرو را ویران کرد و راه عداوت با شیعه و آزار و قتل و غارت آنان را در پی گرفت. استاد معظم و صاحب‌نام تاجیک، زنده‌یاد صدرالدین عینی در کتاب «تاریخ امیران منغیتیه بخارا» که به کوشش مسعود عرفانیان در ایران نیز منتشر شده، در کنار ارائه گزارشی از دگرگونی‌های سیاسی-اجتماعی دوره حکومت منغیتیان و روابط آنان با روسیه و دیگر خان‌نشین‌های ماوراءالنهر، به‌طرز زندگانیِ مردم آن روزگار و چگونگی رفتار ظالمانه حاکمان با آنها نیز توجه کرده است.

در سال‌هایی نفسگیر، کمونیسمِ دولتی لنینی – استالینیِ بلشویک‌ها بسیار تلاش کرد تا نه تنها تاجیکان که تمام ملل آسیای میانه را در ایدئولوژی آرمانی و مسطح خود مستحیل کند و در این تلاش موحش، آنها بیش از هر چیز، به گیج‌گاه فرهنگی ایشان، یعنی «زبان» راه بردند و هم از این طریق توانستند این اقوام را به منگی کشانده و سرانجام به فراموشی‌های مزمن دچار سازند.

اما میان این اقوام، تنها قومی که در برابر این استحاله فرهنگی و اجتماعی دوام جانانه آورد، تاجیکان بودند که به داشته‌های نیاکان خود دست یازیدند و بیش از همه شاهنامه را گشودند و رجز خواندند تا از پای نیفتند. روایت است که در سال ۱۹۳۴ هنگامی که اتحادیه نویسندگان تاجیک تشکیل شد، در نخستین نشست پس از جلسه سامان‌دهی، رحیم هاشم سمرقندی، پژوهشگر سرشناس تاجیک شاهنامه خواند و هم در این جلسه ساتم خان الغ زاده، دیگر نویسنده فرهیخته تاجیک شیفته شاهنامه شد و بر اساس آن داستان‌های متعدد و به‌ویژه رمان فردوسی را نوشت.

برای درک و شناخت شعرِ شاعران پارسی گوی تاجیک، شناخت این هول‌آوریِ اجتماعی و نیز سیاسی ضروری است.

در این مجال مختصر به معرفی یکی از پارسی‌گویان عظیم و سرشناس تاجیک می‌پردازیم که علی‌رغم شاهکارهای شعری‌اش و همچنین علقه بسیارش به ایران و پیشینه پارسی سرایی، شناخت چندانی از او میان ایرانیان وجود ندارد و او کسی نیست جز «بازار صابر». اکنون که تاجیکستان میهمان ویژه سی‌و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران است، بیایید در پنج فصل کوتاه با زندگی او آشنا شویم:

فصل اول

در دهم اکتبر سال ۱۹۳۸ (۱۳۱۷ شمسی) در روستای صوفیان از ولسوالی «کافر نهان» در ناحیه فیض آباد تاجیکستان، بازار صابر متولد شد. ناحیه فیض‌آباد از کهن‌ترین زمانه‌ها تا نیمه دوم سده ۱۵ «وَشگِرد» نام داشته و در اوستا به گونه وسکرد یاد شده ‌است. پدر بازار «صفر» نام داشت، اما خیلی زود وفات کرد و باعث شد تا بازار در یتیم خانه شهر حصار مکتب را تمام کند.

فصل دوم

به سال ۱۹۵۶ نخستین شعرش به نام «اسب» منتشر شد. یعنی در ۱۷ سالگی که به تاریخ شمسی سال ۱۳۳۴ می‌شود. ۱۹۶۲ دانشگاه دولتی را در رشته زبان و ادبیات فارسی تاجیکی به پایان برد. گویا به سال ۱۹۷۲ نخستین مجموعه شعرش به نام «پیوند» منتشر شد. میانه سال‌های ۱۹۷۵_۱۹۷۹سرپرست روزنامه‌های معارف و مدنیت بود. به سال ۱۹۸۲ مجموعه شعر «آتش برگ» را به خط فارسی منتشر کرد.

فعالیت‌هایش تماما در حوزه ادبیات فارسی و ایرانگرایی بود و به سال ۱۹۸۹ جایزه ادبی رودکی را گرفت.

فصل سوم

بازار در سال ۱۹۹۰ حزب دموکرات تاجیکستان را با دوستانش پایه‌گذاری کرد و در همین سال نماینده مجلس شد، ولی حضورش دوامی نداشت. به تاریخ ۹ سپتامبر ۱۹۹۱ تاجیکستان استقلال خود را اعلام کرد. او در یکی از مقاله‌های خود پس از فروپاشی شوروی در سال ۱۹۹۲(۱۳۷۱) با عنوان «زبان مادری» به صراحت چنین گفت: «آینده‌ ما ایران است. دیگر هیچ‌چیز سد راه نخواهد شد. نه گندم و مال و پول آمریکا، نه نفت ترکمنستان، نه ماشین و عسکر روسیه و نه...» یک سال بعد از این مقاله یعنی به سال ۱۹۹۳ بازار به زندان افتاد و جرمش تنها ایرانگرایی بود. پس از ۹ ماه و یک روز، در ۲۹ دسامبر با حمایت روشن‌فکران بین‌المللی از زندان آزاد شد و دوشنبه را به قصد مسکو ترک کرد.

فصل چهارم

بازار، تحمل مسکو را هم نداشت. در سال ۱۹۹۵ به دلیل رفتار ناشایستِ ماموران نظامی و امنیتی از روسیه به آمریکا رفت. ۶ ماه آسوده بود و دغدغه معیشت نداشت، اما سرانجام برای «نواله ناگزیر» ناچار شد به بارکشی برای آمریکایی‌ها روی بیاورد. آنقدر از آمریکا بدش آمد که چنین گفت: «ای تف بر این هیکل (مجسمه) آزادی.» زندگی‌اش در شهر سیاتل بود که به شتاب در زندگی شهرت داشته و دارد. در هفتم مارس ۲۰۰۰ دچار سکته قلبی شد، اما جان سالم به در برد. در اردیبهشت ۱۳۹۷ (۲۰۱۸) بر اثر بیماری ریوی درگذشت، اما این موهبت را پیدا کرده بود که پیش از پایان عمر یکبار دیگر وطنش را ببیند و این دیدار با دعوت شخص رئیس جمهور، امام علی رحمان صورت گرفت.

فصل پنجم

بازار صابر طبعی لطیف داشت و سراینده و صاحب لطیف‌ترین اشعار چه سیاسی و چه عاشقانه بود. در عاشقانه‌هایش توصیف و ستایشِ گونه‌ای زنانگی واقعی دیده می‌شود؛ آن زنانگی‌ ملموسی که در ادبیات فارسی پیش از این، چنین صریح کشف و بیان نشده بود و البته متاسفانه شایسته‌ کشف و بیان نیز دریافته نشده بود. ادبیات فارسی، به گونه‌ای ناروا ارزش‌هایِ زنانه را مغفول گذاشته و به درک و ستایشِ زیباییِ دنیایِ مردانه خود را بسنده کرده است. بازار صابر در شعرهای عاشقانه‌اش دریافتی از سرشتِ زنانه دارد که همان دریافت او از زندگی و طبیعت است. در جای جای شعرهای‌‌ بازار صابر می‌توان درک کرد که نوزایی، نوروزی و زایایی را در زن، زندگی و طبیعت هم‌‌سرشت و هم‌زمان تصور کرده است. عاشقانه‌های او حتی رنگ و بویی از سیاست دارند. فی‌المثل او در عاشقانه‌ای از «نوروز» سخن می‌گوید. نوروزی که نماد فرهنگ کهن ایران است و اکنون کشورهای صاحب این فرهنگ را اتحادیه نوروز می‌خوانند.

حال ما چه کرده‌ایم؟ بازار نشر ایران از «بازار» تنها سه کتابِ اکنون نایاب کار کرده است و تازه اگر هم حضور عاشقانه دوست نزدیکش یعنی ادیب برجسته تاجیک زنده‌یاد رحیم مسلمانیان قبادیانی در ایران نبود، این سه کتاب را هم نداشتیم. همو بود که برای نخستین بار برگزیده اشعارش را از خط سیریلیک به فارسی برگرداند و در سال ۱۳۷۳ توسط انتشارات الهدی منتشر کرد. زنده‌یاد قبادیانی به سال ۱۳۷۷ نیز کتاب «شعر غرق خون» بازار را به همراه انتشارات سوره مهر به ایرانیان هدیه داد. سال ۱۳۸۳ نیز یکی از همکاران مرحوم مسلمانیان قبادیانی در دانشنامه جهان اسلام، برگردانی از اشعار عاشقانه بازار صابر را به نام «فصل زنانه» توسط نشر تبارک منتشر کرد. (در متن این گزارش از مقدمه این کتاب استفاده شده است.) همین و تمام. دیگر سخنی نیست. یکی از سروده‌های بازار را در ادامه بخوانید:

این چشمه را نگاه کن

یک لحظه ترک راه کن

این چشمه می‌زند چشم

چشم زنانه دارد

این لاله‌زار گل جوش

سرخیده تا بنا گوش

این را مکن فراموش

شرم زنانه دارد

این بید و لرزه را بین

این نازوغمزه را بین

یک پایه می کند رقص

رقص زنانه را بین

باران شیشه واری

عطارک بهاری

در شیشه حبابش

عِطر زنانه دارد

شب-باده را شمیدم

چون باده دم کشیدم

شب- باده پگاهی

بوی زنانه دارد

رنگین کمان به رنگِ-

این ارغوان شکفته

این ارغوان به رنگِ-

رنگین کمان شکفته،

این کندل بخاری

فصل زنانه دارد

در غله می‌چرد چشم

چو گله می‌چرد چشم

این کشت تازه و تر

زلف زنانه دارد

نبض هوا به دست‌ام

مانند نبض آدم،

آب و هوای نوروز

نبض زنانه دارد

 

افزایش تولیدات بنیاد فرهنگی روایت فتح در حوزه کودک و نوجوان

کریم خوش‌مرام قائم‌مقام این بنیاد فرهنگی ضمن بازدید از نمایشگاه کتاب تهران ضمن قدردانی از ناشران برای حضور فعال در دوره سی و چهارم از برنامه‌ریزی‌های صورت گرفته در روایت فتح پیرامون افزایش تولیدات در حوزه کودک و نوجوان و نهضت ترجمه خبر داد.

در این بازدید که با همراهی برخی از مسئولین نمایشگاه و مدیران بنیاد فرهنگی روایت فتح صورت پذیرفت خوش‌مرام ضمن قدردانی از حضور فعال ناشرین و رونق مجدد این رویداد مهم فرهنگی پس از سه سال محدودیت‌های کرونایی گفت: به حمدالله سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران پس از سه سال محدودیت‌های کرونایی امسال باقدرت و قوت چشمگیری در حال برگزاری هست از طرفی حضور بیش از سه هزار ناشر که در نوع خود و در تاریخ ادوار این نمایشگاه کاملاً کم‌نظیر و بی‌نظیر بود نشان از مشارکت بالا تمامی فعالین حوزه کتاب در این رویداد است که از همین‌جا قدردانی و خدا قوت عرض می‌کنم به مسئولین و دست دست‌اندرکاران به‌هرحال با توجه به تبلیغات دشمنان جهت کم جلوه دادن این رویداد مهم در این دوره امسال شاهد رونق مجدد این رویداد مهم فرهنگی هستیم.

وی همچنین با اشاره عدم سیاست‌گذاری مطلوب در حوزه فرهنگی و سرانه پایین مطالعه در کشور و افزایش آن در سطح جامعه نیز اظهار داشت: مردم و ملت ما همواره به حوزه کتاب و کتاب‌خوانی علاقه وافری داشته و دارند اما به‌هرحال اتفاقات مختلفی طی سالیان اخیر باعث شده است که حوزه کتاب‌خوانی و جامعه از یکدیگر فاصله بگیرند و درنتیجه همان‌طور که آمار رسمی هم بر آن صحه گذاشته است سرانه مطالعه در کشور به سی دقیقه در روز برسد که زمان بسیار اندکی است اما قویاً معتقدم که با سیاست‌گذاری‌ها درست و دقیق و مهندسی فرهنگی امکان افزایش سرانه مطالعه و کم کردن فاصله بین کتاب‌خوانی و جامعه را به حداقل رساند؛ اما با تمام این موارد همان‌طور که در ابتدا بیان شد با تمام شرایط تخمینمان استقبال قابل‌توجه مردم از نمایشگاه امسال خواهد بود و احتمالاً شاهد مشارکت بیش از 4 میلیونی علاقه‌مندان از سی و چهارمین دوره نمایشگاه تهران را خواهیم داشت.

قائم‌مقام بنیاد فرهنگی روایت فتح در خصوص اقدامات و فعالیت‌های صورت گرفته توسط این بنیاد در نمایشگاه کتاب امسال نیز اظهار کرد: ما در مجموعه روایت فتح مأموریت‌ها و سیاست‌های مشخص و روشنی را طرح‌ریزی کردیم که درزمینه حوزه نشر، کتاب و کتاب‌خوانی به‌عنوان یک‌نهاد باسابقه و مؤثر فرهنگی با سه انجمن عکاسان انقلاب و دفاع مقدس، گروه مستند و انتشارات روایت فتح در این رویداد فرهنگی انقلاب اسلامی مشارکت کردیم که در حوزه انتشارات روایت فتح با بیش از سیصد عنوان کتاب که شامل حدود 20 عنوان کتاب چاپ اولی و 3 عنوان کتاب جدید، در حوزه انجمن عکاسان انقلاب و دفاع مقدس با حدود 30 عنوان کتاب عکس ناب و تولید برنامه تلویزیونی روایت کتاب محصول گروه مستند روایت فتح که همه‌روزه از شبکه یک سیما مهمان‌خانه‌های مردم هستند که الحمدالله بازخوردهای بسیار خوبی هم داشته است تلاشمان را کردیم که سه اصل تبیین، ترویج و تبلیغ کتاب و کتاب‌خوانی را انجام دهیم به‌عنوان نمونه در برنامه روایت کتاب تلاش شده است بیش از آنکه اثری را به مردم معرفی کنیم نویسنده و ناشر آن اثر را معرفی کنیم که این خود مخاطبان را علاقه‌مند و مشتاق‌تر به تهیه و مطالعه کتاب و آثار آن نویسنده می‌کند. برپایی همه‌روزه آیین امضا و دو نوبت نشست‌های تخصصی از دیگر برنامه‌هایی است که در غرفه انتشارات به‌صورت روزانه در حال انجام است تا علاقه‌مندان و مخاطبان رودررو با نویسندگان آشنا شوند.

وی همچنین در پایان با اشاره فرمایشات رهبر معظم انقلاب پیرامون فعالیت در حوزه کودک و نوجوان نیز عنوان کرد: نمایشگاه کتاب تهران هم مانند جشنواره فیلم و تئاتر فجر انقلاب اسلامی از رویش‌های مهم و مؤثر انقلاب اسلامی است و به‌تبع دشمنان تلاش خودشان را برای کم رونق جلوه دادن این رویش‌ها به کار می‌بندند اما قویاً معتقدم به برکت خون شهدا و تلاش بچه‌های انقلاب این رویش‌ها در بهترین حالت ممکن برپا و برگزار خواهند شد و با توجه به فرمایشان رهبر معظم انقلاب در خصوص چند برابری کردن تولیدات فرهنگی ازجمله حوزه نشر و کتاب، بنیاد فرهنگی روایت فتح برنامه‌ای به‌منظور افزایش تولیدات خود در حوزه‌های مختلف ازجمله کودک و نوجوان و برنامه‌ریزی در خصوص نهضت ترجمه را در دستور کار قرار داده است و اینکه ما همواره از این آوردگاه‌های فرهنگی و هنری حمایت کرده و از هیچ کمکی هم در راستای هر چه باشکوه‌تر برگزار شدن آن‌ها دریغ نخواهیم کرد.

 

ناشران منتظر خبرهای خوش در زمینه تأمین کاغذ باشند

سید ابراهیم رئیسی صبح روز سه‌شنبه (بیست‌وششم اردیبهشت‌ماه۱۴۰۲) همزمان با هفتمین روز نمایشگاه کتاب سی‌وچهارم با حضور در مصلای امام خمینی(ره) از غرفه‌های مختلف سی‌ و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران بازدید کرد.

رئیس‌جمهور با توجه به اهمیت مسائل حوزه کودک و نوجوان، بازدید خود را به‌صورت خاص از سالن ناشران کودک و نوجوان آغاز کرد.

در این بازدید دو ساعت و نیمه وزیر فرهنگ‌ و ارشاد اسلامی و مدیران این وزارتخانه در حوزه کتاب و نشر نیز حضور داشتند و ناشران و فعالان حوزه نشر درباره دغدغه‌های حوزه کتاب با رئیس‌جمهور گفت‌وگو کردند.

«تامین کاغذ با کیفیت و ارزان قیمت» از مهم‌ترین دغدغه‌ها و مطالبات فعالان حوزه نشر بود که رئیس‌جمهور با تشریح اقدامات دولت در این زمینه، اعلام کرد با توجه به امکانات کشور و تدابیری که اندیشیده شده، ناشران به زودی خبرهای خوشی در این خصوص خواهند شنید.

سید ابراهیم رئیسی در گفت‌وگو با ناشران و فعالان حوزه کتاب با تاکید بر «پرهیز از غلبه ترجمه بر تالیف در حوزه نشر» به کارهای انجام شده توسط مولفان و ناشران حوزه کودک و نوجوان اشاره و بیان کرد: همانطور که نسبت به تغذیه و سلامت جسمی کودکان و نوجوانان حساس هستیم، باید نسبت به سلامت فکری و اندیشه آنها نیز با حساسیت ویژه برنامه‌ریزی کنیم.

رئیس جمهور ادبیات کودک و نوجوان را یکی از قالب‌های مهم برای انتقال مفاهیم عالی دانست و افزود: کیفیت چاپ و نشر آثار هم به اندازه محتوا مهم است تا کتاب‌ها برای کودکان و نوجوانان جاذبه داشته باشد.

«تولید محتوای مناسب و به‌روز برای ارتقای فکری و فرهنگی کودکان و نوجوانان»، «بهره‌گیری از اندیشه و خلاقیت نوجوانان و جوانان در تالیف و نگارش کتاب»، «همکاری وزارتخانه‌های فرهنگ و ارشاد اسلامی و آموزش و پرورش با بخش خصوصی در انتشار کتاب‌های آموزنده برای کودک و نوجوان» و «توزیع مناسب و دسترسی آسان و ارزان مخاطبان و علاقه‌مندان به کتاب در اقصی نقاط کشور» از دیگر تاکیدات رئیس جمهور در گفت‌وگو با ناشران و فعالان حوزه کتاب بود.

 

مجموعه کتاب «گوش گوشی‌ها» برگرفته از مثنوی معنوی منتشر شد

مجموعه کتاب «گوش گوشی‌ها» در سه جلد برای گروه سنی نوخوان (بالای ۷ سال) منتشر شده است.

بر اساس این خبر، کتاب «گوش گوشی‌ها ۱» از داستان «شیر و خرگوش» مثنوی معنوی، «گوش گوشی‌ها ۲» از داستان «اتاق تاریک» مثنوی معنوی و «گوش گوشی‌ها ۳» از داستان «برکه‌ی پیلان» مثنوی معنوی برگرفته شده است.

مجموعه «گوش گوشی‌ها» با جلد اول ۳۲ صفحه، جلد دوم ۲۸ صفحه و جلد سوم ۳۲ صفحه هر کدام به قیمت ۳۶هزار تومان و با شمارگان ۲هزار و ۵۰۰ نسخه در قطع خشتی از سوی انتشارات کانون پرورش فکری منتشر شده است.

داستان این سه جلد کتاب درباره خرگوش‌ها و موش‌های بامزه‌ای است که در سرزمین گوش گوشی‌ها زندگی می‌کنند و ماجراهای جالبی برایشان پیش می‌آید.

علاقه‌مندان می‌توانند این مجموعه را که زهره پریرخ دبیری آن را بر عهده داشته است، از فروشگاه‌های کانون پرورش فکری در سراسر کشور و پایگاه فروش اینترنتی محصولات کانون به نشانی Digikanoon.ir تهیه کنند.

همچنین کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تازه‌ترین کتاب‌هایش را در سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران عرضه می‌کند.

درعین حال کانون علاوه بر عرضه آثارش در نمایشگاه کتاب تهران به صورت حضوری، هم‌زمان کتاب‌هایش را در بخش مجازی و از طریق سایت ketab.ir  نیز در معرض فروش گذاشته است.

غرفه‌های کانون در سالن جنوبی ناشران کودک و نوجوان غرفه ۱۸۱، سالن ناشران عمومی، راهروی ۱۴، غرفه ۷ و بخش جنبی کودک و نوجوان مصلی تهران خواهد بود.

 

ادعای وجود ممیزی در جمهوری اسلامی بی‌اساس است

محمدرضا سرشار، داستان‌نویس، منتقد ادبیات داستانی و فعال حوزه ادبیات کودک و نوجوان با اشاره به پیشرفت‌های صورت‌گرفته در حوزه نشر پس از پیروزی انقلاب اسلامی ایران گفت: به گواهی آمار و ارقام و اخبار، به‌ویژه در دهه اول پس از پیروزی انقلاب اسلامی ایران در کشورمان وضع نشر، نگارش و مطالعه کتاب دچار یک جهش شد؛ نه یک رشد ساده، بلکه به قول غربی‌ها(Mutation)  یعنی دگرگونی شکل گرفت.

او درباره ظهور فناوری‌های نوین اشاره کرد و ادامه داد: به ‌تدریج با پدید آمدن یک رقیب بسیار جدی برای کتاب به ‌نام فضای مجازی، بخش بزرگی از مطالعات مردم از شکل سنتی و مطالعه از روی کاغذ به‌ سوی فضای مجازی هدایت شد و طبعا آن شمارگان افسانه‌ای دهه اول بعد از پیروزی انقلاب که بعضی کتاب‌ها در چاپ اول تعداد شمارگان ۲۰۰ هزارتایی را تجربه می‌کردند، در دوره کنونی کمتر شکل می‌گیرد.

موسس انجمن قلم ایران با تاکید بر اینکه برای ارزیابی وضعیت نشر باید شمارگان و تعداد عناوین را همزمان مورد ارزیابی قرار دهیم، افزود: قبل از انقلاب با جمعیت حدود ۳۶ میلیون، تعداد عناوین کتاب‌های چاپ‌شده سالانه حدود هزار و ۵۰۰ کتاب بود و اکنون به طور سالانه بیش از ۲۰۰ هزار عنوان کتاب در کشورمان چاپ می‌شود که افزایش ۴۰ برابری را نشان می‌دهد.

وی در ادامه مطرح کرد: درست است که جمعیت کشورمان نسبت به سال‌های پیش از انقلاب بیش از دو برابر شده است؛ اما در مسیر طبیعی آمار هزار و ۵۰۰ کتاب باید به حدود ۱۲ هزار می‌رسید، در حالی که ما انتشار ۲۰۰ هزار کتاب را تجربه کرده‌ایم و این، یعنی اگر من قبل از انقلاب امکان انتخاب ۵هزار کتاب را داشتم، حالا این امکان به ۲۰۰هزار کتاب رسیده است که خود نشان‌دهنده یک جهش در علم و فناوری است. 

او در ادامه با بیان اینکه کاهش پیدا کردن شمارگان کتاب به خاطر افزایش عناوین است، افزود: ضمن اینکه قبل از انقلاب برای کتاب یک رقیب مهم و جدی به اسم فضای مجازی وجود نداشت و این پدیده نیز در تعداد شمارگان کتاب‌های امروز اثر داشته است. لذا در مقایسه‌ها نیز باید تاثیر این پدیده را مد نظر قرار دهیم و در نظر بگیریم که اگر شمارگان کتاب‌ها وضعیت خوبی ندارد و تجدید چاپ کتاب‌ها امیدوارکننده نیست، اما شرایط از هر نظر با قبل از انقلاب غیر قابل مقایسه است.

این فعال حوزه ادبیات کودک و نوجوان در پاسخ به اینکه آیا پس از پیروزی انقلاب اسلامی به ‌لحاظ تنوع سلیقه‌ها محدودیتی در نشر آثار مکتوب وجود داشته است یا نه، گفت: اگر چنین ادعایی وجود داشته باشد، یک غرض‌ورزی است. چراکه در زمانه ما به خاطر فضای مجازی که امکان نشر هر موضوعی وجود دارد، چیزی به ‌نام محدودیت و ممیزی در فضای علم و کتاب، معنا و وجود خارجی ندارد و این ادعا بی‌اساس است.

 

حضور انتشارات بنیاد سینمایی فارابی در نمایشگاه کتاب تهران

انتشارات نهاد ملی سینمای ایران همزمان با سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران تا ۳۰ اردیبهشت ۱۴۰۲ تمامی کتب خود را با تخفیف ۱۰ درصدی به علاقه‌مندان عرضه می‌کند.

همچنین خریداری آثار انتشارات بنیاد سینمایی فارابی در سامانه مجازی ketab.ir نیز به صورت ۲۴ ساعته در روزهای نامبرده با ارسال رایگان کتب امکان‌پذیر است.

انتشارات فارابی همچنین با کتاب های «نما به نما جلد ۱ و ۲» نوشته استیون دی کاتز، «اصول اساسی کارگردانی سینما، پیش از فیلم‌برداری فیلم خود را ببینید» نوشته نیکلاس تی پروفرس، روایت در فیلم داستانی جلد ۱» نوشته دیوید بردول، «روایت در فیلم داستانی جلد ۲» اثر دیوید بردول، «فرهنگ فیلمنامه، واژگان و اصطلاحات تخصصی برای فیلمنامه‌نویسان» به قلم محمد گذرآبادی، «چگونه مشکلات فیلمنامه‌مان را حل کنیم؟» اثر سید فیلد، «فیلمنامه‌نویسی پیشرفته» اثر لیندا سیگر میزبان مخاطبان خود است.

همچنین کتاب «چگونگی درک فیلم» جیمز موناکو، «در فاصله‌ی دو صحنه: هنر تمهیدات انتقالی (آن‌چه فیلمنامه‌نویسان، کارگردانان و تدوینگران باید درباره‌ی تمهیدات انتقالی در سینما بدانند)» نوشته جفری مایکل بیز، «چگونه از هر چیزی فیلم‌نامه اقتباس کنیم؟» به قلم ریچارد کریوولن، «دانستنی‌های نجات‌بخش انیمیشن» نوشته ریچارد ویلیامز، «جعبه‌ابزاری برای فیلم‌ساز: چگونه با بودجه‌ی اندک فیلمی حرفه‌ای بسازیم؟» اثر جیسن جی توماریک، «مدیریت تولید فیلم» باستین کلو، «بازاندیشی مباحث رمان و فیلم» نوشته کامیلا الیوت از دیگر کتاب‌های فارابی در غرفه انتشارات بنیاد سینمایی فارابی است.

«مبانی زیبایی‌شناختی سینمای اسلامی» نوشته نصرت‌الله تابش، «مطالعات دینی فیلم» سیدحمید میرخندان دو عنوان اثر دیگر موجود فارابی در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران است.

انتشارات بنیاد سینمایی فارابی در ایام برگزاری نمایشگاه کتاب فیلمنامه‌‌های «رهایی از شاوشنگ» فرانک دارابونت، «مخمصه» مایکل مان، «یادآوری»: بر اساس داستانی کوتاه به قلم جاناتان نولان کریستوفر نولان را عرضه کرده است. «قصه‌گویی تصویری و روایت بصری» نوشته ویل آیزنر، «هنر در حرکت زیباشناسی انیمیشن» اثر مارین فرنیس، «تهیه‌کنندگی و کارگردانی فیلم کوتاه و ویدیو» نوشته پیتر دبلیو ریا. کی ایروینگ، «راهنمای فیلم‌برداران» به قلم راب هامل، «جست‌وجوی نگره‌های دینی در ارباب حلقه‌ها» نوشته کرت برونر، جیم ویر، «فیلم‌نمای حضور بین‌المللی زنان در عرصه‌ی سینما»با گردآوری: فریبا حسنی و اکرم‌السادات ساکت، «داستان‌گویی در سینما و تلویزیون» نوشته کریستین تامسون، «کتاب جامع ویدیو: شناخت و آموزش ابزار، فنون و زیبا‌شناسی تصویر» نوشته دیوید چشایر و «پیش درآمدی بر فیلم»، «کارگردانی داستان» و «سینمای وودی آلن» عناوین دیگر کتاب‌هایی است که توسط انتشارات بنیاد سینمایی فارابی در نمایشگاه کتاب عرضه شده‌اند.

انتهای پیام/

نظر شما