صفحه نخست

فیلم

عکس

ورزشی

اجتماعی

باشگاه جوانی

سیاسی

فرهنگ و هنر

اقتصادی

علمی و فناوری

بین الملل

استان ها

رسانه ها

بازار

صفحات داخلی

در گفت‌و‌گو با برنا مطرح شد؛

شهاب حسینی: توانایی پرداخت دستمزد بازیگران چهره را نداشتم/ تبدیل آثار موفق ایران به فیلم‌های زبان انگلیسی

۱۴۰۳/۰۳/۱۹ - ۰۹:۴۰:۲۵
کد خبر: ۲۱۰۲۵۰۵
شهاب حسینی در خصوص عدم استفاده از بازیگران شناخته شده در فیلم «نویسنده مرده است» گفت: عدم استفاده از بازیگران چهره در این فیلم، این بود پروژه کاملا با بودجه شخصی ساخته شده و من توان پرداخت دستمزد بازیگران شناخته شده و چهره را نداشتم.

به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و هنر برنا؛ فیلم سینمایی «نویسنده مرده است» به تهیه کنندگی و کارگردانی شهاب حسینی در آمریکا ساخته شد و در جشنواره‌های بین‌المللی حضور پیدا کرد. این فیلم سینمایی از ۱۶ اسفند در سینما‌های «هنروتجربه» به نمایش درآمد و با توجه به گروه سینمایی خود مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت.

«نویسنده مرده است» براساس نمایشنامه آرش عباسی با همین نام ساخته شده که پیش از این نیز این نمایش روی صحنه تئاتر اجرا شده بود.

شهاب حسینی؛ کارگردان و تهیه‌کننده این فیلم در گفتگو با خبرنگار فرهنگ و هنر برنا با اشاره به نحوه آشنایی خود با آرش عباسی (نمایشنامه نویس) توضیح داد: من قبل از اینکه این نمایش در تئاترشهر به اجرا درآید ملاقاتی با آرش عباسی داشتم و از همان جا با هم آشنا شدیم. سه اثر از آثار این نویسنده را به عنوان نمونه از ایشان گرفتم، خواندم و متوجه شدم که او جوان بسیار خوش ذوق و خوش قلمی است و به خاطر همین از ابتدا این کاری را که از او ساختم، دوست داشتم.

علاقه‌مند به اقتباس از آثار نویسنده‌های خوب ایرانی هستم 

وی تاکید کرد: «نویسنده مرده است» اثر جالب توجه‌ای از آرش عباسی است. همیشه علاقه‌مند به ساخت فیلم‌هایی با اقتباس از نویسندگان خوب ایرانی در عرصه بین‌المللی بودم و قصد دارم این مسیر را با آثار خوب دیگری از نویسندگان خوش ذوق ادامه دهم. «نویسنده مرده است» اولین گام من در راستای این هدف است که در آمریکا و به زبان انگلیسی ساخته شد.

اولین گام من در اقتباس، نمایشنامه آرش عباسی بود

حسینی با اشاره به کلید واژه خانواده و روابط آدم‌ها در خانواده که در تمام دنیا تبدیل به یک بحران شده است، توضیح داد: آرش عباسی با یک نگاه فرا ملیتی تلاش کرده این موضوع را با مخاطبش به اشتراک بگذارد. شرایطی که در تئاتر به مذاق مخاطب هم خوش آمده است.

وی اضافه کرد: من به دنبال این بودم که به نوعی چیزی را در آمریکا امتحان کنم و همیشه علاقه‌مند بودم که ببینم از آثار نویسندگان ایرانی کدامیک قابل برگرداندن به زبان انگلیسی است. دوست داشتم آثار ایرانی را به فیلم‌های انگلیسی‌زبان تبدیل کنم و بسازم. این ایده‌ای بود که همیشه دوست داشتم آن را اجرا کنم و به همین دلیل اولین تجربه خودم در آمریکا را با متن آرش عباسی شروع کردم که طبیعتا از لحاظ اجرایی در دسترس‌تر بود.

شهاب حسینی درخصوص سرمایه‌گذاری فیلم «نویسنده مرده است» بیان کرد: سرمایه گذاری این فیلم را که خیلی هم بالا نبود، خودم بر عهده گرفتم. به این دلیل که این فیلم را به عنوان یک نمونه کار، در دست داشته باشم تا اگر بشود این مسیر را ادامه دهم. 

توان پرداخت دستمزد بازیگران شناخته شده و چهره را نداشتم

حسینی در پاسخ به این سوال که چرا برای ساخت این فیلم از بازیگران چهره‌تری دعوت به همکاری نکرده است، گفت: بله، شاید از نظر مخاطب هم این موضوع چشمگیرتر باشد چراکه ممکن بود غافلگیری‌های بازیگر چهره و شناخته شده‌تر بودن او خلاقیت‌های موجود در متن و حتی غافلگیری هاش را بیشتر نمایان کند، اما عدم استفاده از بازیگران چهره در این فیلم، این بود که «نویسنده مرده است» کاملا با بودجه شخصی ساخته شده و من، توان پرداخت دستمزد بازیگران شناخته شده و چهره را نداشتم.

در خلاصه داستان فیلم سینمایی «نویسنده مرده است» آمده است: «یک بازیگر زن شناخته شده سینما، بعد از سال‌ها فعالیت در حیطه بازیگری قصد دارد اولین فیلم سینمایی اش را کارگردانی کند. فیلمنامه فیلم را نویسنده جوانی نوشته که تجربه چندانی در سینما ندارد. حالا بعد از یک سال کار کردن، فیلمنامه آماده است و باید ساخته شود، اما نویسنده درست در همین زمان پیشنهادی دارد که مسیر کاری هر ۲ نفر را به کل عوض می‌کند.»
جیا مورا، جیمز واگنر بازیگران این فیلم هستند. همچنین منوچهر زنده دل؛ مدیر دوبلاژ و زهره شکوفنده و منوچهر والی زاده دوبلور‌های این فیلم هستند.

انتهای پیام/

نظر شما