صفحه نخست

فیلم

عکس

ورزشی

اجتماعی

باشگاه جوانی

سیاسی

فرهنگ و هنر

اقتصادی

علمی و فناوری

بین الملل

استان ها

رسانه ها

بازار

صفحات داخلی

از سوی رئیس جمهوری؛

قانون موافقتنامه بازرگانی بین ایران و تایلند ابلاغ شد

۱۳۹۵/۱۰/۱۱ - ۱۳:۴۵:۵۲
کد خبر: ۵۰۰۲۹۲
دکتر حسن روحانی، رئیس جمهوری قانون موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت پادشاهی تایلند را برای اجرا ابلاغ کرد.

به گزارش گروه خبر خبرگزاری برنا، به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دولت، این قانون در جلسه علنی روز سه‌شنبه مورخ بیست و پنجم آبان ماه ۱۳۹۵ مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ ۱۳۹۵/۹/۱۷ به تأیید شورای نگهبان رسیده است.

متن کامل این قانون به شرح زیر است:

قانون موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران  و دولت پادشاهی تایلند

ماده واحده ـ موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت پادشاهی تایلند مشتمل بر یک مقدمه و یازده ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می‌شود.

تبصره ـ در اجرای مفاد این موافقتنامه رعایت اصول هفتاد و هفتم (۷۷) و یکصد و سی و نهم (۱۳۹) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران الزامی است.

 بسم‌الله الرحمن الرحیم

موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران  و دولت پادشاهی تایلند

دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت پادشاهی تایلند که از این پس «طرف­های متعاهد» نامیده می­شوند، نظر به علاقه متقابلی که به تحکیم و توسعه روابط بازرگانی و گسترش و تنوع مبادلات تجاری و ارتقاء سطح همکاری­های تجاری برپایه برابری، عدم تبعیض و حفظ منافع متقابل دارند، به شرح زیر توافق نمودند:

ماده۱ـ هدف

 طرف­های متعاهد تمامی اقدامات مقتضی را طبق قوانین و مقررات خود اتخاذ خواهند کرد تا همکاری اقتصادی و تجاری بین دو کشور را ترغیب و تسهیل نمایند و آن را توسعه دهند.

ماده۲ـ قرارداد تجاری

واردات و صادرت کالاها و خدمات با مبدا قلمرو طرف­های متعاهد یا صادره به آن براساس قراردادهای تجاری خواهد بود که بین اشخاص حقیقی و حقوقی دو طرف متعاهد براساس قوانین و مقررات طرف­های متعاهد منعقد می­گردد. طرف­ها مسئولیتی در قبال تعهدات اشخاص حقیقی و حقوقی که از قراردادهای تجاری مزبور ناشی می­شوند، ندارند.

ماده۳ـ نظام پرداخت­ها و دریافت­های ارزی

کلیه دریافتها و پرداختهای ارزی ناشی از اجرای این موافقتنامه و تسویه حسابها به ارزهای قابل استفاده به­صورت آزاد طبق قوانین دو طرف یا سایر روش­های پرداخت قابل قبول در عرف تجارت بین­الملل، به شرط عدم مغایرت با قوانین طرف­های متعاهد، صورت خواهد گرفت.

ماده۴ـ شرکت در نمایشگاه­ها و بازارهای مکاره

۱ـ­ هر یک از طرف­های متعاهد، مؤسسات و شرکت­های تجاری خود را به شرکت در رویدادهای تبلیغی تجاری بین‌­المللی/ اختصاصی از قبیل نمایشگاه­ها، هیأت­های اعزامی، هم­اندیشی­ها و بازارهای مکاره که در قلمرو طرف متعاهد دیگر برگزار می­شود، تشویق  خواهد نمود و حتی­الامکان تسهیلات لازم را در اختیار مؤسسات و شرکتهای تجاری طرف  متعاهد دیگر قرار خواهد داد.

۲ـ هر طرف­ متعاهد با رعایت قوانین، قواعد و مقررات جاری خود اقلام زیر را که مبدأ آن قلمرو طرف متعاهد دیگر است و به منظور فروش نمی­باشد، از عوارض گمرکی یا سایر مالیاتها معاف خواهد نمود:

الف) کالاها و مواد وارده برای نمایشگاه­ها و بازارهای مکاره موقت که باید مجدداً به کشور مبدا بازگردانده شوند؛

ب) نمونه­های فاقد ارزش تجاری کالاها.

ماده۵ ـ تأسیس دفتر یا مرکز تجاری

هر طرف متعاهد به منظور تسهیل و توسعه مبادلات کالاها وخدمات و اطلاعات بازرگانی بین دو کشور، اجازه خواهد داد که طرف متعاهد دیگر یک دفتر یا مرکز تجاری بر اساس قوانین و مقررات کشور میزبان در قلمرو آن تأسیس نماید.

ماده۶ ـ همکاریهای اتاق­های بازرگانی وتبادل هیأت­ها

طرف­های متعاهد موافقت نمودند که اتاق­های بازرگانی خود را به همکاری مؤثر و  نزدیک، تبادل هیات­های بازرگانی و برگزاری هم­اندیشی­ها و فراهمایی­های تخصصی به  منظور آشنایی با محصولات یکدیگر و بازاریابی آن­ها تشویق کنند و برای نیل به این منظور، تسهیلات لازم را فراهم آورند.

ماده۷ـ کارگروه مشترک تجاری

۱ ـ­­ طرف­های متعاهد موافقت نمودند که کارگروه مشترک تجاری متشکل از نمایندگان  مراجع ذیربط آنها تشکیل شود. رؤسای مربوط  کارگروه مشترک تجاری در سطح مناسب مورد توافق دو طرف خواهند بود.

۲ـ کارگروه مشترک تجاری جلسات خود را به طور منظم در مکان و زمان مناسبی برگزار خواهدکرد که مراجع ذیربط توافق خواهند نمود. مکاتبات راجع به این موضوع از طریق مجاری دیپلماتیک ارسال خواهد شد.

وظایف کارگروه مشترک تجاری به قرار زیر است:

الف) بازنگری اجرای این موافقتنامه؛

ب) بررسی راه­ها و ابزارهای افزایش و تنوع روابط تجاری دو جانبه؛

پ) بررسی و ارائه پیشنهادهایی با هدف توصیه انجام اقداماتی برای توسعه پویای همکاری تجاری به طرف­های متعاهد؛

ت) شناسایی مشکلاتی که مانع از همکاری تجاری دوجانبه می­شوند و توصیه راه­حل­ هایی که ممکن است به گسترش دسترسی به بازار کشورهای ذیربط آنها منجر شود؛ و

ث) بحث راجع به موضوعات دیگر دارای منافع دو جانبه که دو طرف مناسب بدانند.

ماده۸ ـ دسترسی به مراجع قضایی

طرف­های متعاهد موافقت خود را نسبت به رفتار مساوی بین اتباع هریک از طرف­ها برای دستیابی به مراجع قضایی در قلمرو آنها که بر اساس قوانین و مقررات مربوط هر یک از دو طرف متعاهد مقرر شده، اعلام نمودند.

ماده۹ـ حفظ بهداشت عمومی و منافع ملی

مفاد این موافقتنامه حقوق هر یک از طرف­های متعاهد را در اعمال هر نوع ممنوعیت یا محدودیت در خصوص حفظ اخلاق عمومی، حفظ زندگی و سلامت انسان، حیوان یا گیاه، حفظ ذخایر ملی با ارزش هنری، تاریخی و باستانی و یا جلوگیری از امراض و آفات حیوانی یا نباتی تحدید نمی­نماید.

ماده۱۰ـ حل و فصل اختلاف­ها

هرگونه اختلاف بین طرفها در رابطه با تفسیر یا اجرای این موافقتنامه بطور دوستانه از طریق مشورت و مذاکره طرف­های متعاهد حل و فصل خواهد شد.

ماده۱۱ـ مدت اعتبار موافقتنامه

این موافقتنامه­ از تاریخ آخرین اطلاعیه یک طرف­ متعاهد به طرف متعاهد دیگر مبنی بر رعایت قوانین و مقررات خود در باره لازم‌الاجراشدن این موافقتنامه، لازم­الاجرا خواهد شد و برای مدت سه سال لازم­الاجرا  باقی خواهد ماند. پس از پایان مدت مزبور این موافقتنامه خود به خود برای دوره­های یک ساله تمدید خواهد شد مگر اینکه هر یک از طرف­های متعاهد تمایل خود را برای خاتمه این موافقتنامه حداقل شش ماه پیش از خاتمه آن به طور کتبی به اطلاع طرف متعاهد دیگر برساند.

پس از انقضاء مدت اعتبار این موافقتنامه، مقررات آن را در مورد قراردادهایی که به  موجب آن به امضاء رسیده و درحال اجرا می­باشد تا حداکثر یک سال پس از انقضاء این موافقتنامه معتبر خواهد بود، مگر اینکه طرف­های متعاهد بنحو دیگری توافق نمایند.

برای گواهی مراتب فوق، امضاءکنندگان زیر که از طرف دولت متبوع خود به طور مقتضی مجاز می­باشند این موافقتنامه را به­طور مشترک امضاء نموده­اند.

این موافقتنامه در تهران در روز ۱۳ بهمن ماه سال ۱۳۹۴ هجری شمسی برابر با ۲ فوریه ۲۵۵۹ دوران بودایی (۲۰۱۶ میلادی) در دو نسخه به زبان­های فارسی، تایلندی و انگلیسی که هر سه متن از اعتبار یکسان برخوردار می­باشد تنظیم گردید. در صورت بروز هر گونه اختلاف در تفسیر متون، متن انگلیسی ملاک خواهد بود.

از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران: محمدرضا نعمت‌زاده، وزیر صنعت، معدن و تجارت

 از طرف دولت پادشاهی تایلند: اپیرادی تانتراپورن، وزیر بازرگانی

 قانون فوق مشتمل بر ماده واحده و یک تبصره منضم به متن موافقتنامه، شامل مقدمه و یازده ماده در جلسه علنی روز سه‌شنبه مورخ بیست و پنجم آبان ماه یکهزار و سیصد و نود و پنج مجلس شورای اسلامی تصویب شد و در تاریخ ۱۳۹۵/۹/۱۷ به تأیید شورای نگهبان رسید.

 

نظر شما