صفحه نخست

فیلم

عکس

ورزشی

اجتماعی

باشگاه جوانی

سیاسی

فرهنگ و هنر

اقتصادی

علمی و فناوری

بین الملل

استان ها

رسانه ها

بازار

صفحات داخلی

در نشست «دیدار با نویسنده» در فرهنگ‌سرای کتاب مطرح شد؛

ادبیات داستانی ایران به پیشرفت خود ادامه می‌دهد

۱۳۹۸/۰۲/۱۰ - ۱۲:۳۰:۳۵
کد خبر: ۸۴۰۳۶۸
غلامرضا احمدخانی داستان‌نویس روز دوشنبه ۹ اردیبهشت ماه در فرهنگ‌سرای کتاب گفت: با همه محدودیت‌هایی که وجود دارد، معتقدم ادبیات داستانی در ایران به پیشرفت خودش ادامه داده است. به ویژه در حوزه داستان کوتاه آثار خوبی چاپ می‌شود.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، همزمان با ششمین روز فرهنگسرای کتاب، نشست «دیدار با نویسنده» شامگاه دوشنبه نهم اردیبهشت ماه با حضور غلامرضا احمدخانی نویسنده کتاب‌های «فرمانده ما برای چه می‌جنگیم؟»، «بی‌نامی» و «گاو مجسم» و کورس احمدی فر به عنوان کارشناس مجری به همت مدیریت فرهنگی هنری منطقه ۱۰ برگزار شد.

غلامرضا احمدخانی درآغاز این نشست درباره وضعیت امروز ادبیات داستانی در ایران گفت: ادبیات داستانی وارداتی است و سابقه کشور ما در آن چندان طولانی نیست، به ویژه داستان کوتاه که توسط محمدعلی جمالزاده در ایران آغاز شد. با همه محدودیت‌هایی که وجود دارد، معتقدم ادبیات داستانی در ایران به پیشرفت خودش ادامه داده است. به ویژه در حوزه داستان کوتاه آثار خوبی چاپ می‌شود. اما رمان کمتر حمایت می‌شود و به همین دلیل کمی عقب مانده است.

وی ادامه داد: معتقدم از ترجمه آثار داستانی نیز باید حمایت کافی صورت گیرد تا ارتباط نویسندگان ایرانی با جهان برقرار شود. هر چند که برخی از نویسندگان خودشان این ارتباطات را برای خودشان ایجاد کرده‌اند. ادبیات منظوم ما در جهان مشهور است، اما ادبیات داستانی‌مان هنوز به اندازه کافی شناخته نشده و باید تلاش بیشتری داشته باشیم.

این نویسنده همچنین درباره وضعیت بازار نشر عنوان کرد: متاسفانه میزان فروش کتاب در کشورمان چندان زیاد نیست و اگر با کشور همسایه‌مان ترکیه مقایسه کنیم، می‌بینیم که اوضاع خوب نیست. در ترکیه تیراژ کتاب در حدود ۵۰ هزار است، اما در کشور ما تیراژ کتاب‌ها از هزار نسخه تجاوز نمی‌کند. به عنوان مثال خریداران اصلی کتاب‌های نمایشنامه، گروه‌های نمایش هستند که می‌خواهند آن متن را روی صحنه ببرند.

وی با انتقاد از عملکرد تعدادی از ناشران افزود: برخی ناشران در حال حاضر در بازار نشر مشغول فعالیت هستند که کتاب‌سازی می‌کنند، کاری که صدای پائولو کوئلیو را هم در آورده و ایشان گفته من چنین کتابی را که شما به نامم منتشر کرده‌اید،‌ ننوشته‌ام. قضیه از این قرار بوده که ناشر محترم دو کتاب از کوئلیو را ترکیب کرده و با یک نام جدید به چاپ رسانده است.

احمدخانی در پایان گفت: ما ایرانی‌ها کتاب‌خرهای خوبی هستیم،‌ اما کتاب‌خوان‌های خوبی نیستیم. در خانه‌های مردم کتاب هست، ولی این کتاب‌ها خوانده نمی‌شود. فضای مجازی هم به این وضعیت دامن زده و اشخاص با خواندن چند خط از یک نویسنده در فضای مجازی، احساس بی‌نیازی می‌کنند و سراغ متون کامل نویسندگان بزرگ نمی‌روند.

علاقه مندان برای کسب اطلاعات بیشتر درخصوص برنامه های این مرکز می توانند به نشانی: میدان بریانک، خیابان شهید دعوتی، خیابان امیرقلی، فرهنگسرای عطار نیشابوری مراجعه کرده یا با شماره تلفن: 55135561 تماس بگیرند.

نظر شما