صفحه نخست

فیلم

عکس

ورزشی

اجتماعی

باشگاه جوانی

سیاسی

فرهنگ و هنر

اقتصادی

علمی و فناوری

بین الملل

استان ها

رسانه ها

بازار

صفحات داخلی

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی:

جایگاه ایران در راه ابریشم باید احیا شود

۱۳۹۸/۰۷/۰۶ - ۱۱:۴۱:۱۴
کد خبر: ۹۰۳۹۶۹
غلامعلی حداد عادل با بیان اینکه ایران در گذشته نقش تعیین کننده‌ای در جاده ابریشم داشت، گفت: امیدواریم امروز نیز بتواند در احیا آن نقش مهمی را ایفا کند.

به گزارش خبرگزاری برنا از همدان، رییس فرهنگستان زبان و ادب  فارسی در کنفرانس بین‌المللی گفت‌و‌گوی بین ادیان و گفت‌و‌گوی‌‌ بین فرهنگی در مسیر جاده ابریشم با تاکید بر تاثیر ادیان بر میراث فرهنگی، بیان کرد: برای بنده جای خوشبختی است که در این همایش می‌توانم در مورد تاثیر ایران در جاده ابریشم سخن بگویم.

  وی گفت: تا چند دهه پیش جاده ابریشم  تنها یک خاطره بود،  اما در دهه‌های اخیر و پیگیری یونسکو و به ویژه کشور چین، جاده ابریشم به یک خاطره نو مبدل شد.

 حداد عادل در ادامه سخنانش تصریح کرد: چینی‌ها مفهموم جاده ابریشم را از نو تجدید کردند و از زمانی که رییس جمهور چین، عنوان این جاده را راهبرد اصلی همکاری بین‌المللی قرار داد، مفهموم جاده ابریشم زنده شده است.

حداد عادل با اشاره به اینکه در چهار سال اخیر برای شرکت در همایش‌های جاده ابریشم شرکت کرده‌ام ، گفت: چین جاده ابریشم را به عنوان نماد حضور خود در روابط بین‌المللی انتخاب کرده است و می‌خواهد به روایتی آن را تعبیر کند.

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان این مطلب که جاده ابریشم دارای ابعاد گوناگون اقتصادی، جغرافیایی و.... است، گفت: توجه این همایش از لحاظ فرهنگی است و ایران در گذشته در جاده ابریشم نقش پررنگی داشته و امیدواریم امروز نیز بتواند نقش خود را در احیا این جاده داشته باشد.

حداد عادل ابراز کرد: تکیه این همایش بر جنبه دینی و معنوی و اخلاقی آن است و یکی از راه‌های تحقیق مراجعه به منابع ادبیات کهن فارسی است که در کتاب های قدیمی مانند «مثنوی معنوی» داستان‌های بسیاری در خصوص تجارت وجود دارد.

وی با بیان اینکه نمونه‌های خواندنی و شنیدنی در مورد سفر و  جاده ابریشم در ادبیات ایران وجود دارد که از آن جمله سفرنامه ناصر خسرو است، گفت: ناصر خسرو شاعر بزرگ ایرانی هزار سال پیش سفر کرده است و این کتاب را به زبان فارسی نوشته است.

حداد عادل بخش‌های از کتاب سفرنامه ناصر خسرو را خواند و افزود: منبع دیگر کتاب معروف «گلستان» سعدی است که شناخته شده‌ترین اثر ادبیات فارسی است که به زبان‌های مختلف نیز ترجمه شده است، حکایتی دارد که دنیای اقتصاد و تجارت و جاده ابریشم را در ۸۰۰ سال پیش ترسیم می‌کند.

وی با تاکید بر اینکه جاده ابریشم مسیر تحرک و پویایی فعالیت بوده است، عنوان داشت: این جاده، یک جاده همه جانبه است که رکن اصلی آن فرهنگ بوده و مردمی که در این جاده حرکت می‌کردند در یک سپهر فرهنگی بودند و دارای فرهنگ مختلف بودند که این ادیان مختلف یکدیگر را تحمل می‌کردند و اگر ابن نبود نمی‌توانستند یک راه اقتصادی را برای هزار سال نگه دارند.

 وی افزود: ادیان حوزه جاده ابریشم در اصل اعتقاد به دین هم نظر بودند و در اصل دین هیچ اختلافی نبود و فقط در نوع آن بود و همین وجه اشتراک بنیادی و رعایت اصول اخلاقی بود.

حداد عادل با بیان اینکه در جاده ابریشم تجارت چند طرفه بوده است، گفت: دنیای امروز تفاوت عمده با روح حاکم بر جاده ابریشم دارد و دنیای غرب می‌خواهد کالای خود را به بازرگان قدیم بفروشد به فکر سود یک طرفه است و خودش کالایی که می‌خرد و می‌فروشد را قیمت گذاری می‌کند.

وی اظهار کرد: علاوه بر این در دوران استعماری که هنوز هم روح آن زنده است مقصود از روابط اقتصادی تسلط سیاسی بر کشورهای دیگر است.

این مسئول عنوان کرد: میراث ملموس و ناملموس بر ادیان تاثیر انکارناپذیری دارند و مردم عبادت را با هنر همراه می‌کردند و عبادت و نیایش از دل هنر برمی‌خیزد و نیایش‌ها بهترین قطعات ادبی است.

حدادعادل با بیان اینکه قرآن ادبی‌ترین متن عربی است، اظهار داشت: معابد را به هنری‌ترین شکل می‌سازند که زیباترین هنر یک قوم است و اگر این حذف شود برای میراث فرهنگی چه می‌ماند و بهترین میراث هنری را مردم دین‌دار ساختند و گفت‌وگوی میان ادیان بستر مناسبی برای میراث فرهنگی است و می‌تواند اقتصاد و تجارت را از اینکه به یک ابزار استعماری مبدل شود حفظ کند.

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با تاکید بر وجوه مشترک بین ادیان و مذاهب ، تصریح کرد: زمانی که پیروان ادیان کنار هم می‌نشینند اگر توجه خود را به نقاط مسترک توجه کنند بی‌شک همزیستی بهتری خواهیم داشت و بسیاری از این اختلافات ظاهری و سطحی است.

 

 

نظر شما