صفحه نخست

فیلم

عکس

ورزشی

اجتماعی

باشگاه جوانی

سیاسی

فرهنگ و هنر

اقتصادی

علمی و فناوری

بین الملل

استان ها

رسانه ها

بازار

صفحات داخلی

«بابای دردسرساز» برای پخش از شبکه تهران دوبله شد

۱۴۰۳/۰۵/۰۱ - ۱۰:۳۶:۴۹
کد خبر: ۲۱۱۹۳۷۸
فیلم سینمایی «بابای دردسرساز» با گویندگی ۲۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما برای شبکه تهران دوبله شد.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ این سینمایی در گونه اکشن، جنایی و درام محصول هند در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه تهران پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی ناهید امیریان و صدابردار آن علی شریفی است. رضا آفتابی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، حسن کاخی، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچک خانی، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، نازنین یاری و ناهید امیریان صداپیشه‌های این اثر بوده اند.

در خلاصه داستان فیلم آمده است: سومیر پلیس مبارزه با مواد مخدر مدتی است که طلاق گرفته و در تلاش است تا حضانت فرزندش را به دست بیاورد. در این میان یک قاچاقچی مواد مخدر پسر او را می‌رباید و از او می‌خواهد که ساک کوکائینی که به تازگی در یک عملیات ضبط کرده است را در قبال آزادی پسرش به او برگرداند. سومیر باید به همه ثابت کند که لیاقت نگهداری از پسرش را دارد. او در نهایت موفق می‌شود قاچاقچیان را دستگیر کرده و پسر خود را نجات بدهد. بدون این که مواد مخدر را به آنها تحویل دهد.

«بابای دردسرساز» یک سینمایی خوش‌ساخت هندی که اکشن و فضاسازی بسیار خوبی دارد به خصوص که نود درصد لوکیشن فیلم فضای داخلی یک هتل مجلل است و ساختن یک اکشن جذاب درون فضایی محدود می‌تواند فیلم را یکنواخت کند، اما این فیلم به شکلی هنرمندانه این محدودیت را به جذابیت تبدیل کرده است. شاهد کاپور هم در نقش اصلی فیلم بازی جذابی ارائه کرده است. فیلم برنده و نامزد ۱۶ جایزه از جشنواره‌ها و جوایز سینمایی مختلف شده است.

شبکه‌ تهران، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

انتهای پیام/

نظر شما