اللاعب الإيراني "وحيد شمسائي": الآن نفكر فقط في النهائي

|
۲۰۲۶/۰۲/۰۵
|
۲۱:۵۹:۰۲
| رمز الخبر: ۱۴۶۵
تحدث مدرب ولاعب المنتخب الإيراني لكرة الصالات "وحيد شمسايي", بعد الفوز على العراق والتأهل إلى النهائي، في الجلسة الصحفية عن أداء الفريق، ظروف المباراة وهدف التتويج.

تحدث مدرب ولاعب منتخب الكرة الخماسية الإيراني بعد الفوز على العراق والتأهل إلى النهائي، في الجلسة الصحفية عن أداء الفريق، ظروف المباراة وهدف التتويج.

وأفادت وكالة برنا للأنباء, أنه وفقاً لإعلان اتحاد كرة القدم، قال مدرب ولاعب منتخب الإيراني لكرة الصالات "وحيد شمسايي": تأهلنا للنهائي لكن أداءنا الفني أقل من توقعاتي. نملك لاعبين قادرين على صنع فرق أكبر لكننا أضعنا فرصًا عديدة، منها خمس إصابات في القوائم وأهدر ركلة جزاء، مما سمح للعراق بالتسجيل بفرص محدودة. أتحمل المسؤولية الفنية ولا يمكننا تكرار هذه الأخطاء.

وأجاب شمسائي على سؤال حول العودة إلى جاكرتا، حيث توج بطلاً لآسيا كلاعب قبل 24 عاماً قائلا: "مر الوقت سريعاً جداً. عندما فزنا باللقب ذلك العام، لم يكن بهروز عظيمي قد ولد حتى. أحمد الله ألف مرة لأن لدي الفرصة مرة أخرى لتجربة نهائي آخر هنا."

وأضاف "مررنا بأيام صعبة. من المستبعد أن يكون فريق مثل فريقي تحمل هذا القدر من الضغط في هذه الأيام. كان طقس جاكرتا أمس مشمساً واليوم ممطراً، وهذا يشبه الظروف التي مررنا بها، مع تغييرات سريعة وضغوط غير متوقعة. وأقول لفريق العراق تهانينا حيث لعب بكل طاقته ووقف لاعبوه بكل شجاعة أمام الكرة. الآن نفكر فقط في النهائي."

عظيمي: أنا لا أسجل الأهداف، الفريق هو من يسجلها.

وصرح اللاعب الإيراني "بهروز عظيمي"، خلال هذا المؤتمر قائلا:"كانت هذه أول مباراة لنا في إندونيسيا أرينا واستغرقنا بضع دقائق للتكيف مع ظروف القاعة والسيطرة على المباراة. نحن سعداء بالفوز ونتظر الآن اليابان أو إندونيسيا للعب ضدهم في النهائي بجودة أفضل."

وأضاف عظيمي الذي سجل أحد أهداف إيران أمام العراق، بشأن إمكانية التسجيل في المباراة النهائية: "تسجيل الأهداف ليس عملاً فردياً. أنا عضو في الفريق ولا أستطيع أن أقول إذا ما كنت سأسجل أم لا، لكن يمكنني القول إن فريقنا سيسجل ونحن نحارب فقط من أجل التتويج."

وتغلّب منتخب إيران لكرة الصالات، في مباراة مشوقة بأهداف" محمد حسين درخشاني"، "بهروز عظيمي"، "حسين طيبي" و"سلار آغا بور"، بنتيجة 4-2 على العراق، وتأهل إلى النهائي.

*انتهى*

رأيك