به گزارش برنا؛ حسن انوری در برنامه «شب های فرهنگ» به اهمیت و ویژگی های زبان و ادب فارسی اشاره کرد و گفت :زبان فارسی برای مردم ما اهمیت خاص دارد. اولین ویژگی زبان فارسی این است که رابط بین اقوام ایرانی است. ایران کشوری است دارای قومیتهای مختلف. کرد، کردی صحبت میکند و لر به زبان لری صحبت میکند و همینطور اقوام دیگر؛ وقتی آنها به هم میرسند به زبان فارسی صحبت میکنند. زبان فارسی رابط بین اقوام ایرانی است و می شود گفت زبان فارسی بخش مهمی از هویت ایرانی است. یک لحظه فکر کنید اگر زبان فارسی نبود هویت ایرانی چه سرنوشتی پیدا میکرد؟
او افزود: فارسی در سه کشور ایران و افغانستان و تاجیکستان زبان رسمی است و قوانین و اسناد در هر سه کشور به زبان فارسی نوشته شده است. علاوه بر این در خارج از این سه کشور در برخی کشورها زبان فارسی با گویشهای خاص وجود دارد؛ مثلاً در ازبکستان و در شهر بخارا مردم به زبان فارسی تکلم میکنند یا در ترکستان شرقی که امروزه جزو چین است زبان فارسی در جاهایی وجود دارد.
عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی تأکید کرد: در گذشته که زبان انگلیسی هنوز زبان بینالمللی نبود در قسمت هایی از جهان زبان فارسیزبان بینالمللی بود. از اقصی هندوستان تا جنوب اروپا زبان فارسیزبان اهل ادب بود و کتب فراوان به زبان فارسی نوشته شده است. در هندوستان کتابهای زیادی به زبان فارسی نوشته شده است و مهمترین فرهنگ لغات در گذشته «فارسی» بود. فرهنگ جهانگیری و فرهنگ بهار عجم و فرهنگ آنندراج در هندوستان نوشته شده است. در جایی که فرهنگ لغت نوشته می شود معلوم می شود که آن زبان آنجا رایج است و مردم نیاز به کتاب لغت دارند. به جنوب اروپا و حوزه امپراطوری عثمانی بیاییم در آنجا نیز زبان فارسیزبان طبقه تحصیلکرده بود و حتی پادشاهان عثمانی به زبان فارسی غزل میسرودند. در جنوب شرقی اروپا در بوسنی برای شاهکارهای فارسی شرح نوشته اند. شرح سودی بر حافظ معروف است و حافظ پژوهان به آن مراجعه میکنند و این نشان می دهد زبان فارسی در آنجا طرفداران و خوانندگانی داشته است.
انوری افزود: چهارمین اهمیت زبان فارسی در این است که دارای واژگانی وسیع است و این زبانی که صحبت می کنیم از ۱۲۰۰ سال قبل در این سرزمین رایج بود و کتبی به این زبان نوشته شده است و شاید ۲۰ درصد این آثار چاپ شده و ۸۰ درصد در قفسههای کتابخانههای خارجی و ایرانی مانده است. این آثار واژگانی دارد که بعضاً در لغتنامهها نیامده است.
انوری در پایان تأکید کرد: زبان فارسی، زبان لطیفی است و خشن نیست، ادوارد براوون مستشرق شهیر انگلیسی که چندین زبان را به خوبی می دانست در حضور چند نفر که این زبان ها را می دانستند خواهش می کرد که به زبان فارسی صحبت کنند چون فارسیزبانی لطیف و ظریف است.
برنامه « شب های فرهنگ » به تهیه کنندگی فریده گودرزی ساعت ۲۱:۳۰ به همت گروه تولید وتامین راپیو فرهنگ پخش شده است .