به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ روحالله حسینی دبیر جایزه سال پژوهش به زبان فرانسه درباره ایده برگزاری این جایزه گفت: برگزاری این رویداد، از مدتها پیش در ذهن من بود و بر اساس تجربة موفقی که در سینما داشتیم به ذهنم رسید تا در دانشگاه در حوزه فعالیتم هم چنین رویدادی را برگزار کنم اما ساختاری که در دل آن جایزه را بتوان برگزار کرد حداقل از نگاه من وجود نداشت. به دلیل ویژگیهایی که چنین رویدادهایی دارند نیاز به مشارکت تمامی دانشگاههای مرتبط با موضوع و به اصطلاح ذینفعان داشت.
وی ادامه داد: منتظر فرصتی بودم تا آن نهادی که جایگاه مناسب برگزاری این رویداد را دارد، آمادگی برای طرح و اجرای آن را پیدا کند. زمانیکه در دورة جدید مدیریت انجمن علمی زبان و ادبیات فرانسه موضوع را با همکارانم مطرح کردم، استقبال کردند و بدین ترتیب جایزه متولد شد و من خوشحالم که این انجمن باسابقه متولی و صاحبامتیاز برگزاری این جایزه است.
حسینی درباره هدف از برگزاری این جایزه، گفت: جایزة پژوهش سال همانطور که از نامش پیداست، بهانهای است برای ارج نهادن به پژوهشهایی که سالانه و به تعداد زیاد در ایران یا به دست ایرانیان و در زبان فرانسه به انجام میرسند. سالانه دهها پایاننامه، رسالة دکتری، کتاب و مقاله به دست استادان و دانشجویان ایرانی به زبان فرانسه نگاشته میشود که ارزیابی آنها و تقدیر از برترینهای هر حوزه، میتواند مشوق و محرکی برای ادامة پژوهشها و صدالبته بالابردن کیفیت آنها باشد. بدیهی و طبیعی است که وقتی پژوهشگری میبیند که کارش دیده و ارج نهاده میشود با دلگرمی و پشتکار بیشتری در این مسیر میماند و کار میکند.
وی ادامه داد: به هر حال پژوهش علاوه بر اینکه مهم و بنیادین است از نظر اقتصادی نیز سختیهایی به همراه دارد به همین دلیل از سوی همه مورد اقبال قرار نمیگیرد. اساساً نقش نخست و بنیادین هر مسابقه و رویدادی از این دست، همین تشویقهاست. از سویی زبان فرانسه از دیرباز در ایران، محمل انجام پژوهشها و تاملات بسیاری بوده است. غنا و ظرفیتهای این زبان در حوزههای مختلف بیان، اعم از هنری و فکری از جمله دلایلی است که انجام پژوهش و در کل نگارش در این زبان را دلچسب و سودمند میکند.
بزرگان بسیاری در تاریخ معاصر فرهنگ و ادب و فلسفه ما به این زبان تسلط داشته و دست به قلم بردهاند. ما امیدواریم که این جایزه علاوه بر اینکه موجب ارتقاء کیفیت پژوهشهای دانشجویی و دانشگاهی در این زبان میشود، موجب توجه نسل جوان به نوشتهها و اندوختههای آن بزرگان هم باشد.
وی درباره نام جایزه با نام دکتر حدیدی نیز توضیح داد: یکی از بزرگان و نامآورانی که به زبان فرانسه و به طور خاص در حوزة ادبیات فرانسه فعالیت داشتند مرحوم دکتر جواد حدیدی بود. ایشان صاحب آثار متعدد و مهمی در عرصة ادبیات تطبیقی هستند. اهتمام او در بررسی و تببین تاثیرات ادبیات فارسی بر ادبیات فرانسه، در کتاب مشهور از سعدی تا آراگون از آثار سترگ و ارزشمندی است که میتواند نمونه و الگوی محققین ما در انجام پژوهشهای مهم و سودمند باشد. آثار دیگر دکتر حدیدی هم به همین ترتیب، محققانه و واجد ارزش هستند و از طرفی ایشان از نظر ادب و اخلاق هم سرآمد بودند. در کل مجموعهای از خصائل موجب شد که جایزه را به نام ایشان نامگذاری کنیم و از این جهت خوشحالیم.
حسینی با بیان اینکه در حال حاضر مشغول رایزنی و تهیة فراخوان جایزه هستیم، افزود: بنابر نظر شورای سیاستگذاری و با توجه به اینکه سال اول برگزاری رویداد است تصمیم داریم در دورة نخست فقط رسالههای دکترا و پایاننامههای ارشد نگاشتهشده به زبان فرانسه از سوی ایرانیان را در این رویداد شرکت دهیم و از سال بعد مقالات علمی و آثار پژوهشی مستقل را نیز اضافه خواهیم کرد. در مورد کیفیت و سایر قواعد شرکت هم در فراخوانی که اواخر شهریورماه منتشر خواهد شد، آنچه لازم است به اطلاع عموم خواهد رسید.
وی درباره وضعیت پژوهش در حوزة زبان فرانسه در ایران توضیح داد: تا اندازهای مشابه سایر حوزههای علوم انسانی است. استعدادهای جوان و فراوانی که عموماً به دلایلی همچون کمتوجهی به روش و روششناسی، انرژی و توان خود را در مسیر پژوهش هدر میدهند. ما در کل در حوزة روششناسی در پژوهش نیاز به کار جدی و گسترده داریم.
بسیاری از تحقیقات ما در حوزة علوم انسانی و اجتماعی، خارج از اصول و قواعد روششناختی انجام میگیرند. در واقع برگزاری جایزة پژوهش گامی است در همین جهت. یعنی توجه دادن ذهنها و سرمایهها به اینکه روشمند و مبتنی بر اصول روششناختی حرکت کنند. شخصاً معتقدم فقدان روش، معضل اساسی ما در حوزة نظر و اجرا در دانشگاه و خارج از دانشگاه یعنی حتی در دستگاههای اجرایی است؛ و بالعکس قوت غرب را در پیشرفت در علوم متکی به همین توجه چندصدساله میدانم. به طور خاص، از زمان گفتار در روش به کار بردن خرد، اثر مشهور دکارت زمینههای تسلط خود بر علوم و فنون را فراهم کرد اما ما در این ماجرا بسیار کمتجربه و نوپا هستیم.
دبیر جایزه پژوهش سال فرانسه با اشاره به مهمترین موضوعات و محورهایی که در جایزه بر آنها تاکید خواهید داشت، گفت: درحال حاضر پژوهشهایی که در حوزههای آموزش، ادبیات، زبانشناسی، ترجمه و مطالعات فرانسه انجام شدهاند بیشتر مورد نظر و پذیرش مااست.
هر پایاننامه یا رسالهای که به زبان فرانسه و در حوزههای مذکور در دانشگاهها و مراکز عالی علمی به انجام رسیده و به اصطلاح دفاع شده باشند مورد پذیرش ما خواهد بود البته در اینباره قواعد و شرایطی در دست تنظیم است از جمله سال دفاع، که در فراخوانی که عرض کردم به اطلاع خواهد رسید.
حسینی با بیان اینکه مهمتر از برگزاری هر رویداد فرهنگی، استمرار آن است، بیان داشت: همه اعضای انجمن علمی زبان و ادبیات فرانسه متفقالقولند که این جایزه ضروری و مفید است. امیدوارم شرایط مالی و اجرایی برگزاری رویداد فراهم باشند و پس از دورة نخست با قوت و گسترة بیشتری در سال دوم و سالهای بعد برگزار شود.
انتهای پیام/