به گزارش خبرگزاری برنا از خراسان رضوی، حسین سیمایی صراف روز چهارشنبه در آیین پایانی همایش رودکی و پیوندهای فرهنگی تاجیکستان و ایران در مشهد افزود: گستره شهرت رودکی نه فقط در جغرافیای کشورهای فارسی زبان، بلکه فراتر از مرزهاست و زمینه ساز توسعه فرهنگ و ادب این کشورها شده است.
وی ادامه داد: عقل گرایی، دین و جریان حکمت در اسلام متعلق به ایران فرهنگی است و گزاف نیست اگر بگوییم تمدن اسلامی بدون ایران فرهنگی وجود نمی یافت.
وزیر علوم گفت: سیاست جدید این وزارتخانه، توسعه روابط و دیپلماسی علمی اعضای ایران فرهنگی است و این موضوع را اولویت خود قرار داده است.
سیمایی صراف کمرنگ شدن زبان و ادب فارسی در برخی از گروه های سنی را خطرناک دانست و اضافه کرد: نسل Z با وجود این که خوبی های فراوانی دارند ولی با زبان و ادب فارسی مانوس نیستند و گاهی برخی از آنها نمی توانند فارسی را روان بخوانند که البته باید مورد توجه قرار گیرد.
زبان رودکی نقطه عطف اشتراک فارسی زبانان است
سفیر تاجیکستان در ایران نیز در این همایش گفت: رودکی نخستین اشعار فارسی را در شکل اعلای خود به تصویر کشید که تا قرن ها سرلوحه شاعران حاذق فارسی زبان بود.
نظام الدین زاهدی افزود: هر چند در دوران اتحاد جماهیر شوروی روابط ۲ کشور ایران و تاجیکستان کمرنگ شد اما همین اشتراکات فرهنگی ریشه دار در ادبیات رودکی مانع جدایی کامل ارتباطات فرهنگی ۲ کشور گشت.
وی از متولیان فرهنگی ایران خواست یک روز ملی مشترک برای رودکی تعیین کنند و دبیرخانه ای در خصوص شعر رودکی و شناسایی شاعران هم عصر رودکی در خصوص تمیز دادن اشعار مشکوک منتسب به او تشکیل دهند.