به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، این کتاب مناسب گروه سنی بالای ۴ سال یا نوباوه به کودکان یادآوری میکند که هنگامی که در انتظار نوبت بازی است، یا دوست دارد اسباببازی و ماشین دوستش را قرض بگیرد و با آن بازی کند یا هر کار دیگری که میخواهد انجام دهد بهتر است از کلماتی مانند «ببخشید»، «متأسفم» و «خواهش می کنم» استفاده کند.
این کتاب با نویسندگی و تصویرگری «مو ویلمز» چهره مشهور ادبیات کودک و نوجوان آمریکا و ترجمه زهرا احمدی، نخستین بار در سال ۱۳۸۹ شمسی از سوی کانون به زبان فارسی ترجمه و روانه بازار شد.
از این نویسنده تاکنون کتابهای متعددی به زبان فارسی ترجمه شده که سه کتاب پرمخاطب او با عنوانهای «به کبوتر اجازه نده اتوبوس براند»، «نگذار کبوتر تا دیروقت بیدار بماند!» و «کبوتر باید حمام کند!» نیز از دیگر آثار اوست که کانون آن را منتشر کرده است.
موویلمز نویسنده، تصویرگر، انیماتور و مجری برنامههای تلویزیونی است و در کارنامه موفقیتهای او چندین جایزه بزرگ ادبی و تلویزیونی مانند جایزهی برجستهی کالد کات انجمن کتابداران آمریکا و شش جایزهی امی (معادل اسکار برای تولیدات تلویزیونی) ثبت شده است و بخش بررسی کتاب نیویورکتایمز او را بهعنوان «بزرگترین استعداد قرن حاضر» خوانده است و شخصیت کبوتر داستانهایش را «از شخصیتهای عالی کتابهای تصویری دهه اخیر» لقب داده است.
بر همین اساس کتاب «لطفاً بگو لطفاً» در سرفصلهایی مانند «حتماً بگو لطفاً»، «به هزار دلیل باید بگویی لطفاً» و «اما فقط لطفاً نیست»، معذرت میخواهم و متشکرم را به کودکان یادآوری میکند.
در بخشی از این کتاب آمده است: هر وقت واقعاً چیزی دلت خواست، نباید فقط آن را برداری! برو از یک بزرگتر اجازه بگیر و حتماً بگو لطفاً.
در همین حال نخستین جشنواره ملی کتاب کودک و نوجوان در قم در ۱۳۹۰ و در بخش علمی و آموزشی ترجمه خردسال خود یک لوح تقدیر، جایزه و تندیس جشنواره را به خاطر ترجمهی خوب و انتخاب کتاب مناسب برای خردسالان به زهرا احمدی مترجم این کتاب اهدا کرد.
کتاب «لطفاً بگو لطفاً» در ۴۰ صفحه، شمارگان ۲ هزار و ۵۰۰ نسخه و با قیمت ۱۴ هزار تومان برای سومین بار از سوی کانون بازنشر شده است تا شمارگان کلی آن در این سالها در مجموع به ۱۵ هزار نسخه برسد.
علاقهمندان میتوانند این کتاب را از فروشگاههای محصولات فرهنگی و فروشگاههای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در سراسر کشور خریداری کنند.