هویت مشترک فرهنگی پل دوستی ایران و ترکمنستان

|
۱۴۰۳/۰۲/۲۹
|
۱۰:۲۲:۳۸
| کد خبر: ۲۰۹۴۵۳۱
هویت مشترک فرهنگی پل دوستی ایران و ترکمنستان
همایش بین المللی بزرگداشت مختوم قلی با حضور ۲۴ وزیر، نماینده کشور‌ها و سازمان‌های بین المللی و با پیام رئیس جمهوری ترکمنستان که توسط خانم مهری جمال ممدوا معاون رئیس کابینه وزرا در امور فرهنگ و رسانه قرائت شد، آغاز شد.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ حجت‌الاسلام والمسلمین محمد مهدی ایمانی پور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در همایش بزرگداشت سیصدمین سالگرد تولد مختومقلی فراغی که در عشق‌آباد، پایتخت ترکمنستان برگزار شد، بر اهمیت هویت مشترک فرهنگی ایران و ترکمنستان به عنوان پلی برای دوستی و همبستگی دو ملت تأکید کرد.

وی با اشاره به علاقه مشترک مردم ایران و ترکمنستان به تاریخ، فرهنگ و ادب مختومقلی فراغی، این شاعر و عارف بزرگ را از ارزشمندترین نماد‌های فرهنگی مشترک دو ملت دانست و گفت: اشتراکات فرهنگی و تمدنی در حوزه‌های مختلف از دیرباز میان این دو ملت وجود داشته و برگزاری این همایش بزرگ در زادگاه مختومقلی ترکمنستان به منظور تحقیق و پژوهش در آینده بیشتر روابط دوستانه و فرهنگی بین دو ملت نیز تجدید حیات می‌کند.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با بیان اینکه امروز تحکیم پیوند‌های فرهنگی در کشور‌های منطقه بیش از هر زمانی اهمیت یافته است، افزود: هدف اصلی و نهایی نباید نقطه اختلافات باشد بلکه باید با پیوند‌های اتصالی ما را به یکدیگر، روابط و پیوند‌های اتحاد فرهنگی ما را به معرفت و خرد می‌رساند، پلی که از خشت علم و ادب و هنر ساخته شده هرگز فرو نخواهد ریخت و تا ابد حافظ صلح و دوستی و رابطه دو ملت خواهد بود.

ایمانی پور در ادامه به شخصیت و جایگاه مختومقلی فراغی در تاریخ و فرهنگ ایران و ترکمنستان پرداخت و گفت: مختومقلی فراغی شاعر اندیشمند ملت‌های آسیای میانه بخصوص ترکمن هاست. وی از لحاظ بیان نکات اخلاقی و اجتماعی و مسائل ملی و قومی در قالب اشعار ویرزوان، روان و برون از تنگ نظری‌های معیابی برخوردار بوده و همسنگان او با ادبیات ملت‌های آسیایی بویژه اشعار او در همین تفکرات و اندیشه‌ها مختومقلی فراغی توانسته است حضور چنین شاعر و متفکری را در شرایط افول سیاسی، اجتماعی و بخصوص فرهنگی از اتفاقات نادر بدانند. 

وی همچنین به تلاش‌های جمهوری اسلامی ایران برای حفظ میراث مشترک تاریخی و تمدنی دو ملت و انتقال آن به نسل‌های آینده اشاره کرد و گفت: تدبیر دولت ترکمنستان در تجلیل از این شاعر بزرگ و نامدار را ارج نهاده و تاکید می‌کنم که تجلیل از چنین شخصیت‌هایی تجلیل از مقام علم و اندیشه بوده و پیامد‌های دوستی و همبستگی میان ملت‌های منطقه می‌باشد. 

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ادامه از کتاب «دیوان مختومقلی فراغی نسخه تطبیقی» که توسط رایزنی فرهنگی سفارت ج. ا. ایران تهیه شده، رونمایی کرد و گفت: این کتاب دو جلدی می‌باشد جلد اول ۷۰۶ صفحه و جلد دوم، ۷۰۰ صفحه است و در سال ۱۴۰۲ (۲۰۲۳ م) در شماره ۵۰۰ نسخه به چاپ رسیده است.

ایمانی پور با اشاره به اهمیت این کتاب برای شناخت بهتر آثار مختومقلی فراغی، گفت: مسلم است این دیوان می‌تواند به عنوان مرجع بدون کاستی باشد. ولی می‌دانم رضایت نسبی را در بین صاحب‌نظران ایران و ترکمنستان بوجود می‌آورد. 

وی در پایان سخنان خود ابراز امیدواری کرد که رونمایی این کتاب به عنوان هدیه ۳۰۰ امین سالگرد تولد مختومقلی در سال ۲۰۲۴، گامی در راستای تقویت روابط فرهنگی ایران و ترکمنستان باشد.

انتهای پیام/

نظر شما
بازرگانی برنا
آژانس عکس برنا
لالالند
رایتل
تشریفات شایسته
دندونت
سلام پرواز
بازرگانی برنا
آژانس عکس برنا
لالالند
رایتل
تشریفات شایسته
دندونت
سلام پرواز
بازرگانی برنا
آژانس عکس برنا
لالالند
رایتل
تشریفات شایسته
دندونت
سلام پرواز