توسط شبکه بین المللی سحر؛

«کلاه قرمزی» و «شکرستان» دوبله شدند

|
۱۳۹۷/۱۲/۲۲
|
۰۶:۰۰:۰۰
| کد خبر: ۸۲۳۳۱۹
«کلاه قرمزی» و «شکرستان» دوبله شدند
دوبلورهای شبکه سحر «کلاه قرمزی» و «شکرستان» را دوبله آذری کردند.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ گروهی از صداپیشگان آذری در کانال آذری شبکه سحر  دو مجموعه تلویزیونی «کلاه قرمزی» و انیمیشن «شکرستان» را برای پخش از این شبکه در ایام نوروز 98 دوبله آذری کردند.

این دو مجموعه که از پرمخاطب ترین مجموعه های نوروزی است ، توسط گروهی از دوبلورهای کانال آذری به نام های «نداسام» ، «مسعود رحیم پور» ، «سعداله بحرالعلومی» ، «یوسف علوی»  و ..... به سرپرستی دوبلاژ «یوسف نوعی» ترجمه و زبان گردانی شد و در کنداکتور پخش کانال قرار گرفت . 

زمان پخش هر دو مجموعه از اول فروردین تا پایان تعطیلات نوروز است ، «کلاه قرمزی» از ساعت 18:00 تا 19:00 و «شکرستان» از 19:30 تا 20:00 به وقت تهران هر روز از کانال آذری شبکه سحر بر روی آنتن است .

نظر شما