پس از زبان‌های مالایی، انگلیسی و عربی؛

‌ «قصه‌های کوتی‌کوتی» به ترکی استانبولی منتشر شد

|
۱۳۹۹/۰۶/۲۴
|
۱۴:۱۴:۱۷
| کد خبر: ۱۰۵۸۴۲۳
‌ «قصه‌های کوتی‌کوتی» به ترکی استانبولی منتشر شد
مجموعه کتاب‌ «قصه‌های کوتی‌کوتی» نوشته فرهاد حسن‌زاده از سوی انتشارات Mevsimler کشور ترکیه به زبان ترکی استانبولی منتشر شد.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، «شام سرد شد کوتی‌کوتی»، «سرما نخوری کوتی‌کوتی» و «دنیا را بلرزان کوتی‌کوتی» عنوان سه اثر این مجموعه است که ناشر ترکیه‌ای آن را منتشر کرده است.

مجموعه‌ کتاب «قصه‌های کوتی‌کوتی» که با تصویرگری هدی حدادی از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده است، داستان هزارپای آبی رنگ و دردسرهای اوست که در این سال‌ها یکی از آثار موفق عرصه‌ ادبیات کودک و نوجوان ایران بوده است.

این مجموعه که به زبان‌های مالایی، انگلیسی و عربی نیز به چاپ رسیده است، با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه منتشر شد.

پیش‌تر نیز کتاب «خانه‌ام کجاست؟» به نویسندگی و تصویرگری رضا دالوند از سوی همین انتشارات به چاپ رسیده است.

بر اساس این خبر، حق نشر (کپی‌رایت) رمان‌های «هستی» و «زیبا صدایم کن» نوشته‌ی فرهاد حسن‌زاده در سال گذشته به انتشارات دیگری از کشور ترکیه با عنوان Timas Yayinlari واگذار شد که به‌تازگی رمان پرمخاطب «زیبا صدایم کن» به چاپ دوم رسیده است.

یادآوری می‌شود کتاب‌های «قصه‌های کوتی‌کوتی» با حمایت شورای گرنت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منتشر شده است.

 

 

نظر شما