به گزارش برنا ، شعر «نور غیزی» به معنی «بانوی آفتاب» به زبان ترکمنی، آخرین سروده آراز خرمالی است که اولین آهنگ ساخته شده در مورد حضرت زهرا (س) به زبان ترکمنی است که در مضمون آن به توصیف شخصیت والای دختر پیامبر اکرم (ص) و کرامات آن حضرت پرداخته است.
ترجمه فارسی بخشی از سروده «بانوی آفتاب» بدین شرح است:
صاحب تمام فضایل و کرامات
بانوی آفتاب و دختر نورانی حضرت مصطفی (ص) است
میراث دار رسول الله ص بدون شک بانوی آفتاب و دختر نورانی حضرت مصطفی (ص ) است
نام مطهرش فاطمه زهرا (س) است و ذکر و یادش قوت قلب دوستدارانش
ذریه پاک حبیب الله (ص) بانوی آفتاب و دختر نورانی آنحضرت است
آنکه در عبادت الگوی همگان و شبانه روز در حال ذکر حضرت حق بود
آنکه در همه حال الگویش حضرت پیغمبر (ص) بود؛ همان بانوی آفتاب و دختر نورانی آنحضرت
آنکه همیشه مخلص و صادق بود و محبوب قلب ها بود
انکه ملقب به ام ابیها گشت همان بانوی آفتاب و دختر نورانی حضرت مصطفی (ص)
شاعر و تهیه کننده سرود «بانوی آفتاب»، آراز محمد خرمالی، خواننده: یارمحمد ماهرخ و تنظیم کننده آن: گل محمد گلشاهی است و در رادیو ترکمنی برون مرزی تولید شده است.
اشعار ترانه های دیگری چون «امام حسین از تو مدد»، «شاه مردان علی»، «صهیونیسم سرکرده جلادان»،«سردار وطن»، «آفتاب ولایت» و ... نیز از سروده های خرمالی بوده که در رادیو ترکمنی برون مرزی تولید و پخش شده اند.