از وداع با اسلحه تا جنایات و مکافات؛ ۱۰۰ رمان برتر تاریخ به انتخاب گاردین
به گزارش خبرنگار گروه فرهنک و هنر برنا؛ گاردین فهرستی از ۱۰۰ رمان برتر تمام تاریخ را منتشر کرده است؛ فهرستی که با رأیگیری از میان نویسندگان، منتقدان ادبی و دانشگاهیان از سراسر جهان تهیه شده و تلاش دارد تصویری جامع از مهمترین و تاثیرگذارترین آثار داستانی ادبیات جهان ارائه دهد.
این انتخاب، طیفی گسترده از کلاسیکهای قرن نوزدهم تا رمانهای مدرن و معاصر را در بر میگیرد و نشان میدهد که ادبیات داستانی چگونه در طول زمان تحول یافته و همچنان بر ذهن و فرهنگ جهانی اثر میگذارد.
۱۰۰ My Ántonia — «آنتونیای من»
۹۹ The Go-Between — «واسطه»
۹۸ The Road — «جاده»
۹۷ Catch-۲۲ — «کچ-۲۲»
۹۶ Pedro Páramo — «پدرو پارامو»
۹۵ The Return of the Native — «بازگشت بومی»
۹۴ The Known World — «جهان شناختهشده»
۹۳ Invisible Cities — «شهرهای نامرئی»
۹۲ Sentimental Education — «تربیت احساسی»
۹۱ Life and Fate — «زندگی و سرنوشت»
۹۰ Jacob's Room — «اتاق جیکوب»
۸۹ The Left Hand of Darkness — «دست چپ تاریکی»
۸۸ Ragtime — «راگتایم»
۸۷ The Line of Beauty — «خط زیبایی»
۸۶ The Turn of the Screw — «پیچش پیچگوشتی»
۸۵ The Vegetarian — «گیاهخوار»
۸۴ The Talented Mr Ripley — «آقای ریپلی بااستعداد»
۸۳ A Farewell to Arms — «وداع با اسلحه»
۸۲ The End of the Affair — «پایان یک ماجرا»
۸۱ Buddenbrooks — «بودنبروکها»
۸۰ Rebecca — «ربکا»
۷۹ Go Tell It on the Mountain — «برو بر کوه فریاد بزن»
۷۸ A House for Mr Biswas — «خانهای برای آقای بیسواس»
۷۷ The Rainbow — «رنگینکمان»
۷۶ Dracula — «دراکولا»
۷۵ The Bluest Eye — «آبیترین چشم»
۷۴ Nervous Conditions — «وضعیتهای عصبی»
۷۳ Austerlitz — «آوسترلیتس»
۷۲ Our Mutual Friend — «دوست مشترک ما»
۷۱ Kindred — «خویشاوند»
۷۰ Jude the Obscure — «جود گمنام»
۶۹ Crime and Punishment — «جنایت و مکافات»
۶۸ Blood Meridian — «نیمروز خونین»
۶۷ The Man Without Qualities — «مردی بدون ویژگیها»
۶۶ The Master and Margarita — «مرشد و مارگاریتا»
۶۵ The Color Purple — «رنگ ارغوانی»
۶۴ The Good Soldier — «سرباز خوب»
۶۳ White Teeth — «دندانهای سفید»
۶۲ Half of a Yellow Sun — «نصف خورشید زرد»
۶۱ The Rings of Saturn — «حلقههای زحل»
۶۰ Howards End — «هاواردزاند»
۵۹ Never Let Me Go — «هرگز رهایم نکن»
۵۸ Disgrace — «ننگ»
۵۷ The Sound and the Fury — «خشم و هیاهو»
۵۶ Mansfield Park — «پارک منسفیلد»
۵۵ The Waves — «موجها»
۵۴ Orlando — «اورلاندو»
۵۳ The Transit of Venus — «عبور زهره»
۵۲ The Golden Bowl — «کاسه طلایی»
۵۱ My Brilliant Friend — «دوست فوقالعاده من»
۵۰ Wide Sargasso Sea — «دریای پهن ساراگاسو»
۴۹ The Magic Mountain — «کوه جادویی»
۴۸ Heart of Darkness — «دل تاریکی»
۴۷ Song of Solomon — «سرود سلیمان»
۴۶ Their Eyes Were Watching God — «چشمهایشان خدا را مینگریست»
۴۵ The Age of Innocence — «عصر بیگناهی»
۴۴ Invisible Man — «مرد نامرئی»
۴۳ The Handmaid’s Tale — «سرگذشت ندیمه»
۴۲ Great Expectations — «آرزوهای بزرگ»
۴۱ Wolf Hall — «تالار وولف»
۴۰ David Copperfield — «دیوید کاپرفیلد»
۳۹ The God of Small Things — «خدای چیزهای کوچک»
۳۸ The Prime of Miss Jean Brodie — «دوران اوج دوشیزه جین بردی»
۳۷ Frankenstein — «فرانکنشتاین»
۳۶ Pale Fire — «آتش کمرنگ»
۳۵ The Remains of the Day — «باقیمانده روز»
۳۴ Midnight’s Children — «فرزندان نیمهشب»
۳۳ Things Fall Apart — «همه چیز فرو میپاشد»
۳۲ The Portrait of a Lady — «پرتره یک بانو»
۳۱ Wuthering Heights — «بلندیهای بادگیر»
۳۰ The Life and Opinions of Tristram Shandy — «زندگی و عقاید تریسترام شندی»
۲۹ Persuasion — «ترغیب»
۲۸ One Hundred Years of Solitude — «صد سال تنهایی»
۲۷ Nineteen Eighty-Four — «۱۹۸۴»
۲۶ Moby-Dick — «موبیدیک»
۲۵ Mrs Dalloway — «خانم دالووی»
۲۴ Emma — «اما»
۲۳ Bleak House — «خانه متروک»
۲۲ The Great Gatsby — «گتسبی بزرگ»
۲۱ Madame Bovary — «مادام بوواری»
۲۰ Pride and Prejudice — «غرور و تعصب»
۱۹ Jane Eyre — «جین ایر»
۱۸ War and Peace — «جنگ و صلح»
۱۷ Anna Karenina — «آنا کارنینا»
۱۶ In Search of Lost Time — «در جستجوی زمان از دسترفته»
۱۵ To the Lighthouse — «به سوی فانوس دریایی»
۱۴ Ulysses — «اولیس»
۱۳ Beloved — «محبوب»
۱۲ Middlemarch — «میدلمارچ»
۱۱ The Great Gatsby گتسبی بزرگ
۱۰ Madame Bovary — «مادام بوواری»
۹ Pride and Prejudice — «غرور و تعصب»
۸ Jane Eyre — «جین ایر»
۷ War and Peace — «جنگ و صلح»
۶ Anna Karenina — «آنا کارنینا»
۵ In Search of Lost Time — «در جستجوی زمان از دسترفته»
۴ To the Lighthouse — «به سوی فانوس دریایی»
۳ Ulysses — «اولیس»
۲ Beloved — «محبوب»
۱ Middlemarch — «میدلمارچ»
انتهای پیام/