کتاب "آهای گُل من" به زبان اسپانیولی ترجمه شد

|
۱۳۹۴/۱۰/۲۹
|
۱۴:۱۱:۱۹
| کد خبر: ۳۶۳۰۵۵
کتاب " آهای گل من!" یکی از کتابهایی که توسط دکتر عبدالکریم شمشیری نوشته‌شده است و حوزه هنری استان اصفهان در سال 1392 برای نخستین بار آن را منتشرکرد.

به گزارش خبرگزاری برنا در اصفهان ،کتاب " آهای گل من!" یکی از کتابهایی که توسط دکتر عبدالکریم شمشیری نوشته‌شده است و حوزه هنری استان اصفهان در سال 1392 برای نخستین بار آن را منتشرکرد.

تدوین این کتاب توسط فضل الله صابری در 184 صفحه انجام شده بود و این کتاب را انتشارات شهید حسین فهمیده

در 3000 نسخه به چاپ رساند.

هم اکنون ترجمه این کتاب به زبان اسپانیولی توسط مینوحسین زاده انجام شده است و ویراستار آن نیز یوآندرس بسرا مِندز است .

این کتاب با آیاتی از قرآن و احادیث و ترجمه تمامی متون و آیات می تواند منبع خوبی برای مخاطبان اسپانیولی زبان در مناطق آمریکای جنوبی و آمریکای لاتین می باشد.

اسپانیولی زبان رسمی و ملی 23 کشور جهان از جمله اسپانیا، پرو، کلمبیا، ونزوئلا، اکوادور، کوبا، پاناما، مکزیک، آرژانتین ، شیلی و .... می باشد.

در بخشی از این کتاب نویسنده آورده است که، تعبیر" آهای گل من" را برای خطاب خداوند به مؤمنین برگزیده ام که او را به منظور ایمان و تسلیم و اطاعت و پیمانش، با مدح و مهربانی از سرمحبت صدا کرده و اخبار ویژه و فرامین خویش را به منظور به کمال و عزّت و رستگاری رساندن او در اختیارش می گذارد.

 

نظر شما