گذری بر زندگی زبان‌شناس و مترجم برجسته ایرانی در «چراغداران»

|
۱۴۰۰/۱۲/۱۷
|
۰۹:۰۱:۴۸
| کد خبر: ۱۳۰۶۸۱۰
گذری بر زندگی زبان‌شناس و مترجم برجسته ایرانی در «چراغداران»
مستند «چراغداران» ‌رادیو فرهنگ سه شنبه ۱۷ اسفند به روایت زندگی ابوالحسن نجفی؛ زبان‌شناس و مترجم برجسته ایرانی اختصاص دارد.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ بهروز رضوی در این برنامه از «چراغداران» روایت‌گر زندگی و آثار ابوالحسن نجفی؛  زبان‌شناس و مترجم برجسته ایرانی می شود.

نجفی نوشتن را از سال‌های دانشجویی آغاز کرد. در اوایل دههٔ ۱۳۳۰، همراه با عبدالحسین آل‌رسول و احمد عظیمی، انتشارات نیل را در تهران پایه‌گذارد و با نشریات مختلف از جمله سخن، جنگ اصفهان و خوشه نیز همکاری داشت. ویرایش و نیز عروض فارسی فکر و ذکر اصلی نجفی در بیشتر دوران کاریش بود. پس از انقلابِ ۱۳۵۷ به تألیف یک لغتنامه و ترجمهٔ چندین کتاب، از جمله رمانِ مفصّلِ خانوادهٔ تیبو، پرداخت و سردبیریِ چند شمارهٔ ابتداییِ نشریهٔ ادبیات تطبیقی را بر عهده داشت. ناشرِ بیشترِ کتاب‌های نجفی انتشارات نیلوفر بوده است. نجفی تا سال‌های پایانی عمرش به تحقیق و نگارش مشغول بود و دو کتابش را امید طبیب‌زاده پس از مرگش منتشر کرد. آثار بسیاری از نویسندگان غیرایرانی که نامشان در فهرست ذیل آمده، برای اولین بار به‌همتِ ابوالحسن نجفی در ایران ترجمه و معرفی شده‌است. نجفی از دو نام مستعار «مهرداد رهسپار» و «کامبیز رخشان» نیز برای انتشار آثارش بهره برده‌است.

برنامه «چراغداران» را به تهیه کنندگی حسینی باغسنگانی و روایت بهروز رضوی ساعت ۱۱:۵۰ روی موج‌ اف‌ام ردیف۱۰۶ مگاهرتز از رادیو فرهنگ بشنوید.

انتهای پیام//

نظر شما