به گزارش برنا؛ مراسم رونمایی از کتابهای جدید موزه هنرهای معاصر تهران با حضور سید مجتبی حسینی معاون وزیر در امور هنری، هادی مظفری مدیر کل هنرهای تجسمی و احسان آقایی رییس موزه هنرهای معاصر تهران، دوشنبه ۸ شهریورماه در این موزه برگزار شد.
حسینی در ابتدای این نشست گفت: چندی پیش دستاوردهای معاونت هنری از جمله ۳۲۳ عنوان کتاب در تالار وحدت به نمایش درآمد.
وی افزود: موزهها در جهانهای جدید به سمتی رفتهاند که اهمیت خود را با داده هایشان معرفی کنند و برای هر اثر دادههای متفاوت در قالبهای گوناگون را بیافریند تا اهمیتش را به مخاطب یادآور شود. به خاطر دارم شال ۲۰۰۵ بیش از یک میلیون قطعه فرهنگی با الهام از یک اثر در یک موزه تولید شد.
معاون هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: موزه هنرهای معاصر تهران هم با توجه به گنجینهای که دارد، ظرفیت آن را دارد که نامبردار شود و نشر این کتابها، دسترس پذیری آثار را افزایش میدهد و در نتیجه محققان و پژوهشگران میتوانند روی آنها مطالعه کنند.
حسینی، بسته بودن موزه هنرهای معاصر برای مرمت را دلیل بر تعطیلی فعالیت آن ندانست و گفت که اصلاح شناسنامهها، مرمت آثار، تهیه کتابها و... از جمله فعالیتهای این مدت بوده است. کتابهای منتشره عمدتاً با مشارکت بخشهای دیگر و جلب حامیان همراه بودهاست.
مظفری مدیرکل هنرهای تجسمی ارشاد در ادامه این نشست،
از رونمایی 4 کتاب نفیس خبر داد و گفت: موزه هنرهای معاصر تهران: گزیده آثار بینالمللی (شامل 232 اثر)، موزه هنرهای معاصر تهران: گزیده آثار چاپ بینالمللی (شامل 239 اثر) ، موزه هنرهای معاصر تهران: گزیده آثار عکس بینالمللی (شامل ۱۲۷ اثر) و شاهنامه شاه طهماسب (شامل ۲۶۳ اثر که کاملترین نسخه تا امروز است) این کتابها هستند، علاوه بر این کتابهای پرسونا ، ارمغان (مجموعه آثار اهدایی زنده یاد میرعمادی) و موزه هنرهای معاصر تهران (مرمت، بهسازی، نوسازی) هم چاپ شده است و امروز رونمایی شدند.
وی خاطرنشان کرد: تعدادی از آثار اهدایی منیژه میرعمادی به موزه هنرهای صنعتی کرمان و برخی دیگر از موزه های عرضه کرد. در مجموع 1885 قطعه محتویات 2044 صفحه محتویات این کتابها هستند.
آقایی رییس موزه هم گفت: هر کتاب بین ۶ تا ۱۵ نویسنده دارد و سعی شده برخی آثار مشهوری که در موزه هم به نمایش در نیامده است، در این کتاب چاپ شود.
وی درباره شاهنامه شاه طهماسب هم گفت: این کاملترین نسخه موجود است که برگ برگ آن از تمام نقاط گردآوری و ۲۵۸ نگاره آن چاپ شده، ضمن اینکه عناوین مجالس هم اصلاح شده است.
آقایی تصریح کرد: موزه در دوره جدید گونهای را راهاندازی کرده و جستارنویسی را جایگزین بیانیه نویسی کرده است. تفاوت دیگر کتابهای این دوره با دورههای قبل این است که فیپا و شابک هم دریافت کردهاند و این موضوع کار پژوهشگران را برای یافتن در کتابخانههای دیگر ساده کرده است.
رئیس موزه هنرهای معاصر تهران گفت: یک تیم پژوهشی حدوداً ۲۰ نفره روی این کتابها کار کردهاند تا اغلاط کتابها و اطلاعات اشتباه، اصلاح شود و از آنجا که چاپ آنها به دلیل هزینههای سنگین دشوار بود، حامیان خصوصی هم به مدد ما آمدند تا این موضوع میسر شود.
وی در پاسخ به این سوال که کتابهای مذکور به صورت دیجیتال هم منتشر میشوند یا خیر گفت که هنوز تصمیمی اتخاذ نشده است.
آقایی درباره حامیان مالی اظهار داشت: آنها دنبال سودآوری نبودند و علاقهمند به این ماجرا بودند و هدفشان کمک به موزه بود.