کنارنویس نمایش خارجی بیشتر گیج کننده بود!

|
۱۴۰۱/۱۱/۱۱
|
۰۸:۲۴:۲۷
| کد خبر: ۱۴۲۹۹۰۷
کنارنویس نمایش خارجی بیشتر گیج کننده بود!
نهمین روز چهل و یکمین جشنواره تئاتر فجر در حالی سپری شد که آثار به صحنه رفته در این روز با استقبال نسبی مخاطبان همراه شدند.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ یکشنبه ۹ بهمن و در نهمین روز چهل و یکمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر آثار حاضر در بخش‌های صحنه‌ای و خیابانی این روز اجرا شدند.

«هملت» ارمنستانی و مشکل کنارنویس

نمایش «هملت» که از کشور ارمنستان در چهل و یکمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر حضور پیدا کرده است، روز یکشنبه در سالن اصلی مجموعه تئاتر شهر به صحنه رفت. این نمایش که با استقبال خوبی در اجرای اول همراه بود برای فهم دیالوگ‌های نمایش از کنارنویسی فارسی در سمت راست صحنه سالن اصلی استفاده کرد.

این کنارنویس در اکثر موارد نه تنها کمکی به فهم دیالوگ‌ها نمی‌کرد بلکه خود هم سردرگم بود و دیالوگ‌های بسیاری از صحنه‌ها را جابجا نشان می‌داد.

«هملت» در اجرای دوم خود نسبت به اجرای اول با مخاطب کمتری به صحنه رفت.

رایزن فرهنگی سفارت ارمنستان از مهمانان اجرای این اثر نمایشی بود.

معضل بالانویس آثار خارجی در جشنواره تئاتر فجر

در چهل و یکمین جشنواره تئاتر فجر تا پایان روز نهم یک مشکل اساسی در خصوص اجرای نمایش‌های خارجی وجود داشته و آن مشکل بالانویس و ترجمه دیالوگ‌های نمایش است. مخاطبانی که در سالن‌های جشنواره به تماشای آثار خارجی نشستند از امکان مناسبی در این خصوص بهره‌مند نشدند.

برخی نمایش‌ها همچون «امل» از کشور عراق که اثری دیالوگ محور بود فاقد بالانویس بود و اگر بالانویسی برای نمایش‌هایی چون اجرای نمایش «کمدی الهی» تونس و «مدق‌الحناء» عمان وجود داشت با ایراد ترجمه‌ای و مفهومی و همچنین ناهماهنگ بودن با صحنه‌های اجرا همراه بود.

در اجرای «هملت» ارمنستان هم که کنارنویس در نظر گرفته شده نیز از همین ایراد تکراری روزهای گذشته بی‌نصیب نماند.

مدیران تماشاگر تئاتر شدند

مجموعه تئاتر شهر در نهمین روز میزبان از اجراهای جشنواره چهل و یکم تئاتر فجر پذیرای مدیرانی بود که به تماشای آثار مختلف نشستند. مهدی شفیعی مدیرکل اسبق هنرهای نمایشی و محمود شالویی سرپرست سابق معاونت هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تماشاگر نمایش «دانه‌های کال انجیر» در سالن چهارسوی مجموعه تئاتر شهر شدند.

همچنین محمدمهدی دادمان رئیس حوزه هنری سازمان تبلیغات نیز تماشاگر نمایش «هاراگیری» در سالن سایه شد. غلامرضا منتظری نائب رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی نیز در مهمانان روز نهم جشنواره تئاتر فجر بود.

مخاطبان از اجراهای کشورها عرب زبان لذت بردند؟

کوروش زارعی دبیر چهل و یکمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر در ابتدای نشست هم‌اندیشی اتحادیه تئاتر جهان اسلام از گروه‌ها و هنرمندان کشورهای عرب‌زبان برای حضور در جشنواره و اجرای آثارشان قدردانی کرد و گفت: از اجراها و نمایش‌های شما، هم مردم و هم مخاطبان ایران لذت بردند.

این در حالی است که اکثر مخاطبانی که با خرید بلیت یا بلیت رایگان و مهمان در سالن‌های اجرای آثار حاضر از کشورهای عرب زبان در جشنواره چهل و یکم تئاتر فجر به تماشای این آثار نشستند از کیفیت اجرای آثار راضی نبودند.

چهل و یکمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر با دبیری کوروش زارعی که از ۲۵ دی تا ۱۱ بهمن در حال برگزاری است، روز سه‌شنبه ۱۱ بهمن در تالار وحدت به کار خود پایان می‌دهد.

انتهای پیام/

نظر شما